"unidas es el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة هو
        
    • المتحدة هي
        
    • المتحدة يتمثل في
        
    • المتحدة تمثل
        
    • المتحدة يشكلون
        
    El tren de las Naciones Unidas es el único en el mundo que puede llegar a esos lugares. UN وقطار اﻷمم المتحدة هو القطار الوحيد الموجود في العالم والقادر على الوصول إلى تلك اﻷماكن.
    El objetivo principal de las Naciones Unidas es el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN والمقصد الرئيسي لﻷمم المتحدة هو حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
    El Secretario General de las Naciones Unidas es el depositario de la presente Convención. UN اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    De hecho, la participación en las Naciones Unidas es el deseo común de los 23 millones de habitantes de Taiwán. UN والواقع أن المشاركة في أعمال الأمم المتحدة هي رغبة عامة لشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas es el mejor lugar para unir nuestras fuerzas, de manera que podamos trabajar juntos. UN إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي أفضل مكان لتوحيد قوانا، حتى نستطيع أن نعمل معا.
    El Secretario General de las Naciones Unidas es el depositario de la presente Convención. UN اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    El programa de las Naciones Unidas es el programa de los Estados Unidos: un cambio de conducta del Iraq mediante la implementación de las resoluciones. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة هو برنامج الولايات المتحدة: إحداث تغيير في سلوك العراق عن طريق تنفيذ القرارات.
    Nuestro compromiso con las Naciones Unidas es el de facilitarles la misión para sus próximos 50 años. UN إن التزامنا تجاه اﻷمم المتحدة هو أن نساعد على جعل رسالتها فعالة في الخمسين سنة المقبلة.
    Un nuevo reto para las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas es el de afrontar conflictos internos en todo el mundo. UN وهناك تحد آخر أمــام حفظــة الســلام التابعين لﻷمم المتحدة هو التعامل مع الصراعات الداخلية في جميع أنحاء العالـم.
    El objetivo fundamental de las Naciones Unidas es el logro y la preservación de la paz y la seguridad internacionales. UN والهدف اﻷساسي لﻷمم المتحدة هو إقامة السلم واﻷمن الدوليين والحــفاظ عليهما.
    El Secretario General de las Naciones Unidas es el depositario de la presente Convención. UN اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    La Sede de las Naciones Unidas es el lugar por antonomasia para la expresión de los derechos humanos. UN ومقر الأمم المتحدة هو خير مكان نتكلم فيه عن حقوق الإنسان.
    El Secretario General de las Naciones Unidas es el depositario de la presente Convención. UN الأمين العام للأمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    El Secretario General de las Naciones Unidas es el depositario de la presente Convención. UN الأمين العام للأمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    La razón fundamental de la existencia de las Naciones Unidas es el mantenimiento de paz y la seguridad. UN السبب الأول لوجود الأمم المتحدة هو لصون السلم والأمن.
    El Secretario General de las Naciones Unidas es el depositario de la presente Convención. UN الأمين العام للأمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    Las Naciones Unidas es el único foro en el cual se puede forjar un consenso institucional mundial, un régimen de regulación multilateral y suscribir de forma colectiva objetivos y arreglos que reduzcan la tendencia a la desigualdad económica. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل الوحيد القادر على صياغة توافق مؤسسي عالمي في اﻵراء، ونظام متعدد اﻷطراف لوضع الضوابط، وايجاد تأييد مشترك لﻷهداف والمفاهيم التي ستؤدي إلى الاقلال من النزوع إلى الظلم الاقتصادي.
    El sistema de las Naciones Unidas es el más idóneo para estimular y fomentar el desarrollo de esta conciencia. UN ومنظومة اﻷمم المتحدة هي خير من يشجع ويدعم تنمية هذا الوعي.
    El sistema de las Naciones Unidas es el marco adecuado para ello. UN إن منظومة اﻷمم المتحدة هي اﻹطار الصحيح لهذه المهمة.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas es el órgano singular que une a todas las naciones del mundo en toda su amplia diversidad. UN والجمعيـة العامة لﻷمم المتحدة هي الهيئة الوحيدة التي تجمع معا كل دول العالم على اختلافها.
    Que uno de los propósitos de las Naciones Unidas es el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, tomando en ese sentido las medidas colectivas eficaces que fueran necesarias para prevenir y eliminar amenazas a la paz. UN أحد مقاصد الأمم المتحدة يتمثل في صون السلام والأمن الدوليين، واتخاذ تدابير جماعية فعالة لمنع التهديدات للسلام والقضاء عليها وصولا إلى تلك الغاية،
    Asimismo demostraron, una vez más, que el multilateralismo dentro del marco de las Naciones Unidas es el planteamiento más apropiado para mantener la paz y la seguridad internacionales. UN وأثبتت مرة أخرى أن التعددية ضمن إطار الأمم المتحدة تمثل أفضل الطرق لصون السلم والأمن الدوليين.
    En efecto, el personal de las Naciones Unidas es el elemento principal de toda reforma. UN وقال إن موظفي الأمم المتحدة يشكلون العنصر الرئيسي في أي عملية للإصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus