"unidas para el desarrollo a que siga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة الإنمائي على مواصلة
        
    • المتحدة اﻹنمائي أن يواصل
        
    80. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga promoviendo la creación y el mejoramiento de los sistemas de gestión de conocimientos y siga prestando apoyo con ese fin, para que los países receptores puedan hacer uso de los conocimientos especializados que no son asequibles a nivel nacional, así como de los recursos disponibles a nivel regional y los recursos de los organismos no residentes; UN " 80 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز نُظُم إدارة المعارف وتطويرها ودعمها، بحيث تتمكن البلدان المستفيدة من استثمار المعارف والخبرات التي يتعذر الحصول عليها بيسر على المستوى القطري، بما فيها الموارد المتاحة بسهولة على الصعيد الإقليمي ومن الوكالات غير المقيمة؛
    128. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga promoviendo la creación y el mejoramiento de los sistemas de gestión de conocimientos y siga prestando apoyo con ese fin, para que los países en que se ejecutan programas puedan hacer uso de los conocimientos especializados que no son asequibles a nivel nacional, así como de los recursos disponibles a nivel regional y los recursos de los organismos no residentes; UN 128 - تشجع أيضا جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز نُظم إدارة المعارف وتطويرها ودعمها، بحيث تتمكن البلدان التي تنفذ بها برامج من الإفادة من المعارف والخبرات التي لا تتوافر بسهولة على المستوى القطري، بما فيها الموارد المتاحة بسهولة على الصعيد الإقليمي ومن الوكالات غير المقيمة؛
    128. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga promoviendo la creación y el mejoramiento de los sistemas de gestión de conocimientos y siga prestando apoyo con ese fin, para que los países en que se ejecutan programas puedan hacer uso de los conocimientos especializados que no son asequibles a nivel nacional, así como de los recursos disponibles a nivel regional y los recursos de los organismos no residentes; UN 128 - تشجع أيضا جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز نُظم إدارة المعارف وتطويرها ودعمها، بحيث تتمكن البلدان التي تنفذ بها برامج من الإفادة من المعارف والخبرات التي لا تتوافر بسهولة على المستوى القطري، بما فيها الموارد المتاحة بسهولة على الصعيد الإقليمي ومن الوكالات غير المقيمة؛
    5. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga prestando asistencia técnica a las Islas Vírgenes Británicas, teniendo presentes la vulnerabilidad del Territorio a factores económicos externos y su escasez de mano de obra calificada; UN ٥ - تطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية الى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    5. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga prestando asistencia técnica a las Islas Vírgenes Británicas, teniendo presentes la vulnerabilidad del Territorio a factores económicos externos y su escasez de mano de obra calificada; UN ٥ - تطلب الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية الى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    128. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga promoviendo la creación y el mejoramiento de los sistemas de gestión de conocimientos y siga prestando apoyo con ese fin, para que los países en que se ejecutan programas puedan hacer uso de los conocimientos especializados que no son asequibles a nivel nacional, así como de los recursos disponibles a nivel regional y los recursos de los organismos no residentes; UN 128 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز نظم إدارة المعارف وتطويرها ودعمها حتى تتمكن البلدان المستفيدة من البرامج من الإفادة من المعارف والخبرات التي لا تتوافر بسهولة على الصعيد القطري، بما فيها الموارد المتاحة بسهولة على الصعيد الإقليمي ومن الوكالات غير المقيمة؛
    118. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga reforzando los procesos de programación conjunta a nivel nacional, según corresponda, como una forma útil de promover una mayor coherencia, teniendo en cuenta los principios de la implicación nacional, el ajuste a las prioridades nacionales y las ventajas comparativas de cada una de las entidades del sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional; UN 118 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز عمليات البرمجة المشتركة على الصعيد القطري عند الاقتضاء، كوسيلة مفيدة لتشجيع زيادة الاتساق، مع مراعاة مبادئ امتلاك القوى الوطنية لزمام الأمور والتماشي مع الأولويات الوطنية والميزات النسبية لفرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    118. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga reforzando los procesos de programación conjunta a nivel nacional, según corresponda, como una forma útil de promover una mayor coherencia, teniendo en cuenta los principios de la implicación nacional, el ajuste a las prioridades nacionales y las ventajas comparativas de cada una de las entidades del sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional; UN 118 -تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز عمليات البرمجة المشتركة على الصعيد القطري عند الاقتضاء، كوسيلة مفيدة لتشجيع زيادة الاتساق، مع مراعاة مبادئ امتلاك القوى الوطنية لزمام الأمور والتماشي مع الأولويات الوطنية والميزات النسبية لفرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    18. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga aplicando la decisión 2000/23, de 29 de septiembre de 2000, de su Junta Ejecutiva relativa a la cooperación entre la secretaría de la Convención y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a fin de incorporar actividades para luchar contra la desertificación en los planos nacional, subregional y regional; UN 18 - تشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تنفيذ المقرر 2000/23 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اتخذه مجلسه التنفيذي فيما يتصل بالتعاون بين أمانة الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجعل أنشطة مكافحة التصحر من الأنشطة الرئيسية على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي()؛
    17. Insta a la Dependencia Especial de Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga estudiando y emprendiendo iniciativas de movilización de recursos intensivas e innovadoras a fin de atraer más recursos, tanto financieros como en especie, para complementar los recursos ordinarios y otros fondos ya comprometidos para actividades destinadas a la cooperación Sur - Sur; UN ' ' 17 - تحث الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة دراسة عدد إضافي من المبادرات المكثفة والمبتكرة لحشد الموارد من أجل اجتذاب مزيد من الموارد، المالية والعينية على السواء، لرَفْد الموارد العادية وغيرها من الأموال الضرورية للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    d) Alentar al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga promoviendo la creación y el mejoramiento de los sistemas de gestión de conocimientos y siga prestando apoyo con ese fin, para que los países receptores puedan hacer uso de los conocimientos especializados que no son asequibles a nivel nacional, así como de los recursos disponibles a nivel regional y los recursos de los organismos no residentes. UN (د) تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز نظم إدارة المعارف وتطويرها ودعمها، بحيث تتمكن البلدان المتلقية من الاستفادة من المعارف والخبرات الفنية التي يتعذر الحصول عليها بيسر على المستوى القطري، بما فيها الموارد المتاحة على الفور على المستوى الإقليمي ومن الوكالات غير المقيمة.
    13. Reconoce la necesidad urgente de aprovechar el potencial de los conocimientos y la tecnología, y a ese respecto alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga tratando de promover la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones como vector clave del desarrollo y catalizador para cumplir los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN 13 - تقر بالحاجة الماسة إلى تسخير إمكانات المعارف والتكنولوجيا، وتشجع، في هذا الصدد، جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة جهوده لتعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها عاملا حاسما في التمكين من تحقيق التنمية وحافزا على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    118. Alienta al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga reforzando los procesos de programación conjunta a nivel nacional, según corresponda, como una forma útil de promover una mayor coherencia, teniendo en cuenta los principios de la implicación nacional, el ajuste a las prioridades nacionales y las ventajas comparativas de cada una de las entidades del sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional; UN 118 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز عمليات البرمجة المشتركة على الصعيد القطري عند الاقتضاء، كوسيلة مفيدة لتشجيع زيادة الاتساق، آخذا في الاعتبار مبادئ تولي السلطات الوطنية زمام الأمور وكفالة اتساق تلك العمليات مع الأولويات الوطنية والميزات النسبية لفرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    4. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga prestando asistencia técnica a las Islas Vírgenes Británicas, teniendo presentes la vulnerabilidad del Territorio a factores económicos externos y su escasez de mano de obra calificada; UN ٤ - تطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية الى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    4. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga prestando asistencia técnica a las Islas Vírgenes Británicas, teniendo presentes la vulnerabilidad del Territorio a factores económicos externos y su escasez de mano de obra calificada; UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية إلى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    4. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siga prestando asistencia técnica a las Islas Vírgenes Británicas, teniendo presentes la vulnerabilidad del Territorio a factores económicos externos y su escasez de mano de obra calificada; UN ٤ - تطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية الى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus