"unidas para el desarrollo y el sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة الإنمائي ونظام
        
    • المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وللنظام
        
    • المتحدة الإنمائية ونظام
        
    A. Concepto del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional del sistema de coordinadores residentes UN ألف - مفهوم نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك جدار الحماية الوظيفية لنظام المنسقين المقيمين
    Respondiendo a las preguntas sobre la gestión y la rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, informó de los resultados provisionales de un estudio sobre los informes anuales de las oficinas del UNICEF en los países. UN 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف.
    Respondiendo a las preguntas sobre la gestión y la rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, informó de los resultados provisionales de un estudio sobre los informes anuales de las oficinas del UNICEF en los países. UN 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف.
    Los inspectores reconocen las medidas que el PNUD ha puesto en práctica para desempeñar sus funciones de acuerdo con el marco de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional del sistema de coordinadores residentes, a saber: UN وقد أقر المفتشون بالتدابير التي نفذها البرنامج الإنمائي للاضطلاع بمسؤولياته بما يتفق وإطار الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، ويشمل ذلك حاجز الفصل بين المهام في إطار نظام المنسقين المقيمين من خلال ما يلي:
    Se prevé que el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema reforzado de coordinadores residentes, contribuyan a fortalecer aún más y a dar mayor coherencia a la coordinación a nivel nacional entre los diversos asociados del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, así como entre las diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en su conjunto. UN ٢ - المتوقع أن يزداد التعزيز ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وللنظام المحسن للمنسقين المقيمين، وأن يضفي مزيدا من التماسك على التنسيق القطري بين مختلف شركاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، وأيضا على مختلف كيانات نظام اﻷمم المتحدة إجمالا.
    La orientación política del Consejo debería apoyarse en mecanismos tales como el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Grupo de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes para su aplicación a escala mundial, regional y nacional. UN وينبغي لدور المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتمثل في تقديم التوجيهات على صعيد السياسات أن يعتمد على الدعم الذي تقدمه الآليات، من مثل اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام المنسقين المقيمين، في تنفيذ هذه التوجيهات على الصعد العالمي والإقليمي والقطري.
    Como pidió el Consejo Económico y Social en su resolución 2009/1, el informe incluye información sobre las modalidades operacionales y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional del sistema de coordinadores residentes. UN وعلى نحو ما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2009/1، يتضمن التقرير معلومات عن الطرائق التنفيذية المتبعة في نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، وتنفيذ هذا النظام، بما في ذلك جدار الحماية الوظيفية الخاص به.
    El informe tiene en cuenta la petición formulada por el Consejo en su resolución 2009/1 de incluir: información sobre las modalidades operacionales y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida su separación funcional. UN 2 - ويأخذ التقرير في الاعتبار طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2009/1، أن يتيح التقرير معلومات عن الطرائق التنفيذية المتبعة في نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، وتنفيذه، بما في ذلك جدار الحماية الوظيفية الخاص بهذا النظام().
    e) Incluir en el informe de 2012 una evaluación general independiente del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional UN (هـ) إعداد تقييم مستقل وشامل لنظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تدابير الحماية الوظيفية في تقرير سنة 2012
    En 2010-2011, el Grupo pasará revista a los progresos alcanzados en la ejecución del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida la separación funcional de este último sistema. UN وستقوم المجموعة الإنمائية في الفترة 2010-2011 باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة الخاص بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، بما في ذلك " تدابير الحماية الوظيفية " لنظام المنسق المقيم.
    e) Incluir en el informe de 2012 del Secretario General una evaluación general independiente del marco de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación de funciones UN (هـ) إعداد تقييم مستقل وشامل لنظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تدابير الحماية الوظيفية في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عام 2012
    A este respecto, el Grupo ha adoptado un sistema de gestión y rendición de cuentas para el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes. UN وفي هذا الصدد، اعتمدت المجموعة الإنمائية نظاماً للإدارة والمساءلة خاصاً بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين().
    a) Al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que asegure la plena aplicación, incluida la supervisión, del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional para este último, en los ámbitos para los que no se necesita aprobación intergubernamental; UN (أ) بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يكفل التنفيذ الكامل، بما يشمل أعمال الرصد، لنظام الإدارة والمساءلة التابع لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك " حاجز الفصل بين المهام " الخاص بنظام المنسقين المقيمين، في المجالات التي لا تتطلب موافقة الهيئات الحكومية الدولية؛
    a) Al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que asegure la plena aplicación, incluida la supervisión, del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional para este último, en los ámbitos para los que no se necesita aprobación intergubernamental; UN (أ)بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يكفل التنفيذ الكامل، بما يشمل أعمال الرصد، لنظام الإدارة والمساءلة التابع لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك " حاجز الفصل بين المهام " الخاص بنظام المنسقين المقيمين، في المجالات التي لا تتطلب موافقة الهيئات الحكومية الدولية؛
    a) Al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que asegure la plena aplicación, incluido el seguimiento, del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional para este último, en los ámbitos para los que no se necesita aprobación intergubernamental; UN (أ) بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يكفل التنفيذ الكامل، بما يشمل الرصد، لنظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تدابير الحماية الوظيفية لنظام المنسقين المقيمين، في المجالات التي لا تتطلب موافقة الهيئات الحكومية الدولية؛
    Se prevé que el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema reforzado de coordinadores residentes, contribuyan a fortalecer aún más y a dar mayor coherencia a la coordinación a nivel nacional entre los diversos asociados del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, así como entre las diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en su conjunto. UN ٢ - المتوقع أن يزداد التعزيز ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وللنظام المحسن للمنسقين المقيمين، وأن يضفي مزيدا من التماسك على التنسيق القطري بين مختلف شركاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، وأيضا على مختلف كيانات نظام اﻷمم المتحدة إجمالا.
    Como se convino en la hoja de ruta para la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas del grupo de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, el Grupo mandó a hacer en 2010 una revisión a fin de evaluar el progreso alcanzado en dicha aplicación y determinar los vacíos existentes. UN 34 - مثلما اتفق عليه في خريطة الطريق لتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام المنسق المقيم، كلفت المجموعة بإجراء استعراض في عام 2010 لتقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات في تنفيذ ذلك النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus