Recuadro 6 Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas | UN | الإطار 6: مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات |
También ha sido miembro activo de otros equipos y grupos de tareas, entre ellos la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. | UN | وهو عضو فعال في أفرقة عمل أخرى، بما فيها مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
Ello conlleva colaborar con una gran variedad de asociados en el marco de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. | UN | وهذا يستتبع العمل مع مجموعة واسعة النطاق من الشركاء في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
:: Orientación a la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas | UN | :: توفير القيادة لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات |
La UNESCO sigue siendo un colaborador activo en la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. | UN | وتواصل اليونسكو مشاركتها النشطة في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
La Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas centra sus actividades de política en la esfera del género. | UN | وتعمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على توطيد أعمال السياسة العامة في المجال الجنساني. |
:: Función rectora de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. | UN | :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
Las asociaciones en pro de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas en 41 países siguieron promoviendo la equidad para las niñas en la educación. | UN | وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات. |
También ha participado en la reunión de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas y ha dado explicaciones sobre la situación de la protección de los derechos de la mujer en Etiopía. | UN | وشاركت أيضاً في اجتماع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وقدمت شرحاً لموضوع حماية حقوق المرأة في إثيوبيا. |
:: Asociación con la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas con el fin de combatir la violencia de género en el contexto escolar; | UN | :: إقامة شراكة مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لمواجهة العنف القائم على نوع الجنس في المدارس. |
Como parte de esta labor alberga siete secretarías, entre ellas Saneamiento y Agua para Todos y la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. | UN | وهذا يشمل استضافة سبع أمانات، كأمانة شراكة توفير الصرف الصحي والمياه للجميع، ومبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
En la Conferencia se puso en marcha la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas Africanas, cuyo objetivo era mejorar la calidad y accesibilidad de la enseñanza de las niñas africanas y eliminar la desigualdad entre los géneros en los sistemas educativos. | UN | وأطلق المؤتمر مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات الرامية إلى تحسين نوعية تعليم الفتيات وتوافره والقضاء على التفاوت بين الجنسين في النظم التربوية. |
A petición mía, el UNICEF está dirigiendo un equipo de tareas interinstitucional encargado de desarrollar y aplicar la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas, al tiempo que el personal de las Naciones Unidas lleva a cabo actividades de colaboración relacionadas con la enseñanza de las niñas en 50 países. | UN | وتترأس اليونيسيف، بناء على طلبي، فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لوضع وتنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، ويشترك موظفو الأمم المتحدة في 50 بلدا في تنفيذ أنشطة تعاونية تتصل بتعليم البنات. |
La iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas Africanas, establecida en el contexto del seguimiento del marco de la educación para todos, brinda directrices a nivel de los países al sistema de las Naciones Unidas y participan en ella otros asociados. | UN | وتوفر مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، التي وضعت في سياق متابعة إطار توفير التعليم للجميع، توجيهات على الصعيد القطري لمنظومة الأمم المتحدة وتشمل الشركاء الآخرين. |
Un ejemplo es la iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las niñas, presentada por el Secretario General en abril de 2000. | UN | ويذكر كنموذج لذلك مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي شرع بها الأمين العام في نيسان/أبريل عام 2000. |
El lanzamiento de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las niñas establece un objetivo claro para seguir cosechando éxitos y facilitar la eliminación de los obstáculos existentes. | UN | ويفيد استهلال مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لفترة السنوات العشر، في التركيز، صراحة، على تعزيز النجاح المحرز وتيسير إزالة العقبات الموجودة. |
El lanzamiento de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las niñas de 10 años establece un objetivo claro para seguir cosechando éxitos y facilitar la eliminación de los obstáculos existentes. | UN | ويفيد الشروع في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لفترة السنوات العشر في التركيز، صراحة، على تعزيز النجاح المحرز وتيسير إزالة العقبات الموجودة. |
Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas | UN | مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنت |
6. La UNESCO lucha contra la discriminación por razones de sexo en la educación dentro del marco de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. | UN | 6 - تعمل اليونسكو على مكافحة التمييز بين الجنسين في ميدان التعليم، في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
La Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas, copresidida por el UNFPA, también procura que en los programas nacionales e internacionales se asigne prioridad a la alfabetización y la educación de las mujeres y las niñas. | UN | ومبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، التي يشترك الصندوق في رئاستها، تضع أيضا تعليم البنات والنساء وتعليمهن القراءة والكتابة في المراتب الأولى من جداول الأعمال الوطنية والدولية. |
La cooperación entre organismos se lleva a cabo en los planos internacional, regional y nacional para apoyar las iniciativas mundiales, por ejemplo, la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas y el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización. | UN | ويجري التعاون بين الوكالات على الأصعدة الدولية والإقليمية والقطرية بهدف دعم المبادرات ذات النطاق العالمي، مثل " مبادرة الأمم المتحدة بشأن تعليم الفتيات " ، و " عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية " . |