| Además, en colaboración con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), ha puesto en marcha una iniciativa nacional para facilitar esta tarea. | UN | وتعتزم باﻹضافة إلى ذلك الشروع بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمبادرة وطنية، ترمي إلى تسهيل هذه المهمة. |
| El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el UNICEF también han adoptado iniciativas, centradas especialmente en la mujer y en la infancia. | UN | كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا مبادرات تركز بشكل خاص على المرأة والطفل. |
| Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| Durante el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer y después, la realidad ha refutado ese razonamiento. | UN | وقد أثبت الواقع خلال عقد اﻷمم المتحدة للمرأة والسنوات التي تلته، بطلان هذا المنطق. |
| Para las Naciones Unidas, por supuesto, la promoción de la mujer no es una causa nueva. En 1975 proclamaron el Año Internacional de la Mujer, a lo que siguió el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | وكانت غالبا محرومة في سعيها إلى التعليم والتدريب، ومن الطبيعي أن تقدم المرأة ليس قضية جديدة بالنسبة لﻷمم المتحدة، فقد أعلنت سنة ١٩٧٥ السنة الدولية للمرأة وأعقب ذلك إعلان عقد الأمم المتحدة للمرأة. |
| Se destacó que también debería aumentar la cooperación con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | كما أشير إلى ضرورة زيادة التعاون، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| Se destacó que también debería aumentar la cooperación con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | كما أشير إلى ضرورة زيادة التعاون، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| Informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| Nota del Secretario General sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| Nota del Secretario General: nombramiento de miembros del Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء للجنة الاستشارية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| para la evaluación del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) es una organización autónoma que trabaja en conjunción con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منظمة مستقلة ذاتيا تعمل بالاشتراك على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Counterpart International copatrocinó en el año 2000 reuniones especiales para la promoción en los Estados Unidos del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | شاركت المنظمة في رعاية مناسبات خاصة للترويج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الولايات المتحدة في عام 2000. |
| Otros observadores: Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Organización Internacional del Trabajo | UN | المراقبون الآخرون: منظمة العمل الدولية، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| Durante el último decenio, Tailandia ha logrado notables progresos en la aplicación de los tres objetivos del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | وخلال العقد الماضي حقق بلده تقدما ملحوظا نحو بلوغ اﻷهداف الثلاثة لعقد اﻷمم المتحدة للمرأة. |
| 1985: Kenya, Conferencia Mundial para el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer, delegada del Gobierno | UN | كينيا مندوبة الحكومة في المؤتمر المعقود بمناسبة عقد اﻷمم المتحدة للمرأة |
| Inicialmente se había creado para que funcionara durante el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer, 1975-1985. | UN | وقد أنشئ في البداية ليستمر على مدى عقد الأمم المتحدة للمرأة الممتد من عام 1975 إلى 1985. |
| El Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer puso en marcha una red de información para promover la inclusión de las necesidades de la mujer en los procesos de reconstrucción y desarrollo en curso. | UN | وأنشأ صندوق الأمم المتحدة للمرأة شبكة معلومات للدعوة إلى إدماج احتياجات المرأة في عمليتي الإعمار والتنمية الجاريتين. |
| 18. Actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer en ONU-Mujeres | UN | 18 - أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
| Con la asistencia de la OIT y del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) se desarrolló una estrategia para el empleo femenino. | UN | ووضعت استراتيجية لعمالة المرأة بمساعدة من منظمة العمل الدولية ومعهد الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة. |
| Grupo de Tareas sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
| Departamento encargado: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| Por último, nos complace constatar que el proceso de coherencia de todo el sistema ha registrado resultados impresionantes a nivel institucional, el más visible de los cuales es la creación de un nuevo organismo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | وأخيرا، يسرنا أن عملية التماسك على نطاق المنظومة قد أظهرت نتائج مؤسسية تبعث على الإعجاب، وأبرزها إنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة. |
| Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | صندوق اﻷمم المتحدة لتنمية المرأة |