El representante de Colombia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
El representante de Bolivia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
El representante de la Argentina formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثل الأرجنتين كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
En la cuarta sesión, celebrada el 2 de marzo, hicieron declaraciones los observadores de Australia, el Líbano, Mauritania, el Brasil (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Río), Finlandia y Malawi. | UN | 20 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى ببيانات المراقبون عن أستراليا ولبنان وموريتانيا والبرازيل (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة ريو)، وفنلندا وملاوي. |
En la misma sesión, el observador del Brasil (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Río) respondió a una cuestión planteada por el Director de la División de Estadística. | UN | 21 - وفي الجلسة ذاتها، رد المراقب عن البرازيل (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة ريو) على سؤال طرحه مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
En la 40ª sesión, celebrada el 16 de diciembre, el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, hizo una declaración en la que retiró el proyecto de resolución A/C.2/59/L.56. | UN | 8 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الــ 77 والصين، ببيان سحب أثناءه مشروع القرار A/C.2/59/L.56. |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثّل دولة بوليفيا المتعددة القوميات كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
Después de Sudáfrica insértese (en nombre los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los Estados de África) | UN | بعد جنوب أفريقيا تُدرَج العبارة (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية) |
En la misma sesión, la representante de Costa Rica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y de China, retiró la enmienda que figura en el documento A/C.3/51/L.38. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوستاريكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بسحب التعديل الوارد في الوثيقة .A/C.3/51/L.38 |
13. El representante de Chile, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, puso de manifiesto las contribuciones que el Sr. Charry Samper había hecho a la labor del Grupo, así como a la del Comité Especial. | UN | 13- وتكلم ممثل شيلي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فنوّه بما قدمه السيد تشاري سامبير من مساهمات في عمل المجموعة وفي عمل اللجنة المخصصة. |
29. El representante del Pakistán, hablando en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, subrayó la importancia de la asistencia técnica como parte integrante y cuestión intersectorial de la Convención. | UN | 29- وأبرز ممثل باكستان، الذي تكلم نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ77 والصين، أهمية المساعدة التقنية باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية ومسألة شاملة من مسائلها. |
6. Formularon declaraciones los representantes de Estados, incluidos uno que hablaba en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y uno que hablaba en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Comunidad Económica Europea. | UN | ٦ - أدلى ببيانات ممثلو ---- دولة، تكلم أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، وآخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
También en la octava sesión el observador por Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China) y el representante de Cuba, propusieron las siguientes enmiendas al texto: | UN | 7 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، اقترح المراقب عن جامايكا() (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، وممثل كوبا، التعديلات التالية على النص: |
En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Sudáfrica, Cuba y Alemania y el observador de Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا وكوبا وألمانيا والمراقب عن جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين). |
En la 37ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de Sudáfrica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China) presentó un proyecto de decisión E/2006/L.16 titulado " Asentamientos humanos " . | UN | 159 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل جنوب أفريقيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) مشروع مقرر بعنوان " المستوطنات البشرية " (E/2006/L.16). |
En la 37ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de Sudáfrica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China) presentó un proyecto de decisión E/2006/L.16 titulado " Asentamientos humanos " . | UN | 189 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل جنوب أفريقيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) مشروع مقرر بعنوان " المستوطنات البشرية " (E/2006/L.16). |
Australia, Federación de Rusia, Francia, Irán (República Islámica del) en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China y México: proyecto de resolución revisado, titulado " Declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción " | UN | الاتحاد الروسي، أستراليا، إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، فرنسا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح عنوانه " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " |
Alemania, Francia, Federación de Rusia, Irán (República Islámica del) en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, y México: proyecto de resolución revisado sobre la cooperación internacional en materia de recuperación de activos | UN | الاتحاد الروسي، ألمانيا، إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، فرنسا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن التعاون الدولي على استرداد الموجودات |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y Venezuela (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China). | UN | 106 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الاتحاد الأوروبي) وممثل فنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y Venezuela (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China). | UN | 121 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الاتحاد الأوروبي) وممثل فنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
En la 18ª sesión, celebrada el 27 de octubre, el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo " (A/C.2/59/L.10), que decía: | UN | 2 - في الجلسة 18، التي عقدت في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل قطر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هى أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " (A/C.2/59/L.10)، ونصه: |
25. Formularon declaraciones los representantes de la Argentina, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | 25- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية. |