"unidas sobre el tráfico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة المعني بالاتجار
        
    • المتحدة لمكافحة الاتجار
        
    • المتحدة بشأن الاتجار
        
    • المتحدة المعني بالتجارة
        
    • المتحدة المعني بالإتجار
        
    • المتعلق بمنع الاتجار
        
    • المتحدة للاتجار
        
    La India apoya la convocación de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en Todos sus Aspectos. UN تؤيد الهند عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Además, participaremos activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos, que se celebrará en el año 2001. UN وسنضطلع أيضا بدور نشط في العملية التحضيرية التي ستفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه والذي يعقد في عام 2001.
    El próximo año, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos proporcionará una importante oportunidad para encarar este tema. UN وسيؤدي انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في العام القادم إلى إتاحة فرصة هامة لتناول هذه القضية.
    Acuerdo sobre tráfico ilícito por mar en aplicación del artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas, 1994 UN الاتفاق المتعلق بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر، المنفذ للمادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، لعام 1994
    También asignamos importancia a las deliberaciones de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y confiamos en que la aplicación del programa de acción contribuirá a la lucha mundial contra el terrorismo. UN كما أنهـا تعلق أهمية على مداولات الأمم المتحدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وتـأمل في أن يسهم تنفيذ برنامج العمل ذي الصلة في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي.
    El CICR acoge con beneplácito la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos. UN ترحب لجنة الصليب الأحمر الدولية بانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، في عام 2001.
    Convencidos de esto, aguardamos con interés la celebración en 2001 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos. UN وفي ضوء هذا الاقتناع، نتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه، الذي سيعقد في عام 2001.
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de UN اللجنـــة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en Todos sus Aspectos UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    A lo largo del bienio, tres partes ratificaron la Convención de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, con lo que el número total de Estados partes llegó a 188. UN وخلال فترة السنتين، صدّقت ثلاثة أطراف على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، ليصل بذلك مجموع عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 188 دولة.
    El orador invita a todos los Estados que aún no lo han hecho a adherirse a la Convención de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas y a hacer de esta Convención un instrumento de cooperación internacional en la lucha contra ese flagelo. UN وطلب من جميع الدول التي لم توقع بعد على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية أن تفعل ذلك؛ وأن تجعلها أداة للتعاون الدولي في التصدي لهذا البلاء.
    La Oficina ha publicado recientemente una guía práctica para las autoridades competentes, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas. UN ولقد أصدر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مؤخرا دليلا عمليا للسلطات المختصة بموجب المادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    También asignamos importancia a las deliberaciones de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y confiamos en que la aplicación del programa de acción contribuirá a la lucha mundial contra el terrorismo. UN كما أنهـا تعلق أهمية على مداولات الأمم المتحدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وتـأمل في أن يسهم تنفيذ برنامج العمل ذي الصلة في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي.
    :: Programa de Acción de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos de 2001. UN :: برنامج العمل لعام 2001 لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    También celebramos el proceso preparatorio en marcha de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos, que se prevé celebrar en 2001. UN ونرحب كذلك، بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها في 2001.
    También brindaremos nuestro respaldo a los preparativos para la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos y nos sumaremos a los llamamientos en pro de la adhesión a la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN وسندعم أيضا زيادة الاستعدادات لعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كل جوانبها، ونشارك الداعين إلى الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    En julio de este año se celebró aquí la Primera Reunión Bienal para evaluar la implantación del Plan de Acción adoptado en el 2001 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos. UN وفي تموز/يوليه الماضي، عقدنا هنا الاجتماع الأول الذي تعقده الدول الأعضاء كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل عام 2001 المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه من جميع جوانبه.
    6. Página en la Web de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN 6 - صفحة على الإنترنت لمؤتمر الأمم المتحدة للاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus