"unidas sobre el vih" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري
        
    • متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة يعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة والمعنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة المكتسب
        
    • المتحدة المعني بمتلازمة نقص المناعة البشرية
        
    • المتحدة لﻹيدز
        
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN متابعة لاجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Programa de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El UNICEF también ha prestado asistencia en la actualización de las directrices de las Naciones Unidas sobre el VIH y la alimentación de los lactantes y los niños pequeños sobre la base de las nuevas pruebas existentes. UN وساعدت اليونيسيف أيضا في استكمال المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وتغذية الرضّع وصغار الأطفال استنادا إلى ما ظهر من أدلة جديدة.
    El Banco Mundial es un copatrocinador activo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). UN ويُعد البنك الدولي راعيا مشاركا نشطا لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Se destacó especialmente la rapidez con que los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA se habían establecido en los países en el contexto del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وجرى التنويه على وجه الخصوص بالسرعة التي تم بها على الصعيد القطري، إنشاء اﻷفرقة المواضيعية التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، في سياق نظام اﻷمم المتحدة للمنسق المقيم.
    10. Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN 10 - برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Programa de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Programa de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El Gobierno de Eritrea lanzó su primer plan quinquenal (1997-2001) incluso antes de la cumbre de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وقد دشنت الحكومة الإريترية خطتها الخمسية الأولى (1997-2001)، حتى قبل مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Las actividades de la campaña contribuirían a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y al cumplimiento de las metas establecidas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وستسهم الإجراءات هذه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Las actividades de la campaña contribuirían a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y al cumplimiento de las metas establecidas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وستسهم هذه الإجراءات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Experiencias adquiridas de la evaluación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN الدروس المستخلصة من تقييم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Se destacó especialmente la rapidez con que los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA se habían establecido en los países en el contexto del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وجرى التنويه على وجه الخصوص بالسرعة التي تم بها على الصعيد القطري، إنشاء اﻷفرقة المواضيعية التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، في سياق نظام اﻷمم المتحدة للمنسق المقيم.
    El PNUD también seguiría participando activamente en el plan de acción de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA y en la operación de evaluación humanitaria de las Naciones Unidas propuesta. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي أيضا المشاركة، على نحو نشط، في خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي عملية الأمم المتحدة المقترحة لتقييم المساعدة الإنسانية.
    Programa conjunto y copatrocinado por las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN منظمـــــة اﻷمــــم المتحدة للطفولة برنامج اﻷمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Acogiendo complacida también los progresos realizados en el establecimiento de un programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH y el SIDA, UN وإذ ترحب ايضا بالتقدم المحرز في اتجاه إنشاء برنامج مشترك وتعاوني لﻷمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز،
    Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    19. Muchas delegaciones hicieron uso de la palabra para expresar su apoyo a la participación del PNUD, junto con otras organizaciones de las Naciones Unidas, en el proceso en marcha para establecer un programa del sistema de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN ١٩ - وتحدثت وفود كثيرة ﻹبداء تأييدها لاشتراك البرنامج اﻹنمائي مع مؤسسات أخرى باﻷمم المتحدة في العملية الجارية ﻹنشاء برنامج لمنظومة اﻷمم المتحدة يعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Según el Programa de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el número de personas infectadas por el VIH en el mundo ha llegado a 33,4 millones, de 27,6 millones en 1997. UN ووفقا لبرنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز فإن عدد المصابين بالفيروس على المستوى العالمي هو ٣٣,٤ مليون شخص بزيادة عن العدد ٢٧,٦ مليونا في عام ١٩٩٧.
    En los dos últimos años se ha hecho un esfuerzo sistemático por evaluar el funcionamiento y desempeño de los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, o como parte de la supervisión de la respuesta de las Naciones Unidas a la epidemia a nivel de países. UN ٧٥ - وخلال السنتين الماضيتين، بُذل جهد منتظم لتقييم عمل وأداء اﻷفرقة المواضيعية التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، بوصف ذلك جزءا من رصد استجابة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    El informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas imprimió un nuevo impulso a la aplicación de la política de personal de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN 198 - وقد أعطى تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة زخما مجددا إلى تنفيذ السياسة المتعلقة بشؤون الأفراد التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    También cabe decir que la UNOPS forma parte de un fenómeno incipiente en el sistema de las Naciones Unidas: la creación de dependencias temáticas intersectoriales como el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la Escuela Superior Administrativa para el personal de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا اعتبار ذلك المكتب جزءا من ظاهرة جديدة ناشئة داخل منظومة اﻷمم المتحدة: هي ظاهرة إنشاء وحدات مواضيعية مشتركة بين القطاعات - مثل برنامج اﻷمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز، ومرفق البيئة العالمية، وكلية الموظفين اﻹداريين.
    g) Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA); UN (ز) برنامج الأمم المتحدة المعني بمتلازمة نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة (الإيدز).
    El FNUAP participa en el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA con la convicción de que toda labor organizada para contener la propagación del VIH/SIDA debe basarse en el derecho de la mujer de ejercer control sobre su salud genésica y sexual. UN ٨٢ - وقد جعل الصندوق برنامج اﻷمم المتحدة لﻹيدز مقتنعا بأن أي جهد منظم للقضاء على انتشار الفيروس واﻹيدز يجب أن يقوم على حق المرأة في التحكم في صحتها اﻹنجابية والجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus