Observador de China en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en 1980. | UN | المراقب الصيني لدى لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في عام ١٩٨٠؛ |
1990 Jefe de la delegación argentina ante la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS) y su Comité Jurídico. | UN | ٠٩٩١ رئيس وفد لدى لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها القانونية |
1990 Jefe de la delegación argentina ante la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUS) y su Comité Jurídico. | UN | 1990 رئيس وفد لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية. |
Gerard Brachet, Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos | UN | جيرار براشيه، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Además, existen una serie de principios que no son vinculantes jurídicamente pero rigen el desarrollo de las actividades espaciales y que han sido elaborados por la Comisión de las (Sr. Aleinik, Belarús) Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك مجموعة من المبادئ غير المُلزِمة قانوناً وضعتها لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية لتنظيم عمليات القيام بالأنشطة الفضائية. |
Jefe de la delegación argentina en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomité Jurídico | UN | 1990 رئيس الوفد الأرجنتيني في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية |
Mi delegación ha abogado en diferentes ocasiones por que se establezcan vínculos más estrechos entre la Conferencia de Desarme y las tareas esenciales que se realizan, por ejemplo, en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS). | UN | وقد دعا وفدي في مناسبات عديدة إلى إقامة روابط أوثق بين المؤتمر وما يجري إنجازه من عمل جوهري، على سبيل المثال، في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Además, el año próximo, la República Islámica del Irán presidirá la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, donde tendrán lugar los debates sobre este importante tema. | UN | كما تترأس جمهورية إيران الإسلامية في العام المقبل اللجنة القانونية الفرعية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حيث ستدور المناقشات بشأن تلك المسألة الهامة. |
En los programas de las Subcomisiones de Asuntos Científicos y Técnicos y de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, hasta el momento sigue pendiente la cuestión de la delimitación entre el espacio aéreo y el espacio ultraterrestre. | UN | وتعكف لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجان القانونية والتقنية التابعة لها على دراسة مسألة ترسيم حدود الفضاء الخارجي. |
Desde entonces, el IIDE, presidido ahora por nuestro Secretario, el Jefe de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, Sr. Nandashiri Jasentuliyana, ha mantenido vínculos estrechos con la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | ومنذ ذلك الحين ما برح المعهد الدولي لقانون الفضاء، الذي يرأسه اﻵن أميننا، رئيس مكتب شؤون الفضاء الخارجي، السيد نانداسيري جاسنتوليانا، يقيم صلات وثيقة مع اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
El ASA participa activamente en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | تشارك الوكالة الفضائية النمساوية بنشاط في أعمال لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وفي لجنتها الفرعية العلمية والتقنية . |
México ha dejado constancia de sus convicciones sobre este tema en la Primera y Cuarta Comisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, así como en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus dos Subcomisiones. | UN | وقد سجلت المكسيك اقتناعاتها بشأن هذا الموضوع في محضر كل من اللجنتين الأولى والرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، وكذلك في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنتين الفرعيتين التابعتين لها. |
Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (hasta 1982) | UN | رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (حتى عام 1982). |
En cuanto a los métodos para fomentar un comportamiento basado en normas, la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos propuso que se acogieran positivamente las directrices sobre reducción de desechos especiales. | UN | وفيما يتعلق بسبل المضي قدماً في وضع السلوك القائم على القواعد، يتعين الترحيب بالمبادئ التوجيهية التي اقترحتها لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية للتخفيف من آثار الحطام الفضائي. |
En ese sentido, esperamos que se intensifique el diálogo entre los foros internacionales pertinentes, como la Conferencia de Desarme, la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Primera Comisión y la Cuarta Comisión de las Naciones Unidas y la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | وفي ذلك السياق، نتطلع إلى أن نشهد إجراء حوار فعال بين المنتديات الدولية ذات الصلة، مثل مؤتمر نزع السلاح، ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنتين الأولى والرابعة التابعتين للأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Tras un período de examen y preparación iniciales, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) convinieron en 2007 en elaborar juntos un marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | وبعد فترة من المناقشات الأولية والتحضير التمهيدي، اتفقت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والوكالةُ الدولية للطاقة الذرية في عام 2007 على المشاركة في صياغة مشروع إطار خاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
1980-1984 Miembro de la delegación china en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos | UN | 1980-1984 عضو في الوفد الصيني، لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها |
Tras un período de examen y preparación iniciales, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) convinieron en 2007 en elaborar juntos un marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | وبعد فترة من المناقشات الأولية والتحضير التمهيدي، اتفقت اللجنةُ الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والوكالةُ الدولية للطاقة الذرية في عام 2007 على التشارك في صياغة مشروع إطار خاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
Tras un período de examen y preparación iniciales, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) convinieron en 2007 en elaborar juntos un marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | وبعد فترة من المناقشات الأولية والتحضير التمهيدي، اتفقت اللجنةُ الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والوكالةُ الدولية للطاقة الذرية في عام 2007 على التشارك في صياغة مشروع إطار خاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
Tras un período de examen y preparación iniciales, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) convinieron en 2007 en elaborar juntos un marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | وبعد فترة من المناقشات الأولية والتحضير التمهيدي، اتفقت اللجنةُ الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والوكالةُ الدولية للطاقة الذرية في عام 2007 على التشارك في صياغة مشروع إطار خاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |