"unidas sobre la violencia contra los niños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
        
    • المتحدة عن العنف ضد الأطفال
        
    • المتحدة حول العنف ضد الأطفال
        
    • المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
        
    • المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
        
    • المتحدة عن العنف تجاه الأطفال
        
    • المتحدة بشأن العنف بالأطفال
        
    • المتحدة بشأن العنف ضد الطفل
        
    • المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الطفل
        
    • حول مسألة العنف ضد الأطفال
        
    • أشكال العنف ضد الأطفال
        
    Presentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Presentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    :: Aportar y diseminar datos para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y hacer un seguimiento UN :: المساهمة في نشر النتائج ومتابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Todas las regiones y países de las regiones desarro-lladas y en desarrollo, como seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    Cabía esperar que, con la publicación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, los donantes prestaran más atención a esta esfera. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى زيادة اهتمام الجهات المانحة بهذا المجال.
    Cabía esperar que, con la publicación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, los donantes prestaran más atención a esta esfera. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى زيادة اهتمام الجهات المانحة بهذا المجال.
    Ese es también uno de los principales mensajes que se transmite en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN وتلك أيضا إحدى الرسائل الرئيسية الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Seguimiento por el UNICEF del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños: informe oral UN متابعة اليونيسيف لدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    Seguimiento del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Participación en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN القيام بنشاط يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Esta medida se ajusta a la primera recomendación general formulada en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN يتسق هذا الإجراء مع التوصية العامة الأولى من دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Eslovenia recomendó a las autoridades de Azerbaiyán que aplicaran plenamente las recomendaciones del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN وأوصت سلوفينيا أذربيجان بالتنفيذ الكامل لتوصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Seguimiento del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños: informe oral UN لام - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños: informe oral UN لام - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños: informe oral UN 14 - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    En 2006, el Subcomité del Parlamento sobre la Protección de los Niños ayudó a hacer una presentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños para los interesados en toda la nación. UN وفي عام 2006، أسهمت لجنة برلمانية فرعية معنية بحماية الأطفال في تقديم عرض لدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى أصحاب المصلحة في جميع أرجاء البلد.
    Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    Seguimiento del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    29. En su declaración, el experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños puso de relieve que constituye violencia contra los niños la explotación de menores de 18 años mediante la prostitución, la pornografía infantil y en actividades de índole similar. UN 29- أكّد الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة عن العنف تجاه الأطفال في بيانه أن استغلال الأطفال ممن هم دون الثامنة عشرة في البغاء وفي المواد الإباحية وفي الأنشطة المماثلة هو شكل من أشكال العنف تجاه الطفل.
    37. El CRC recomendó que se aplicaran las recomendaciones del estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN 37- وأوصت لجنة حقوق الطفل بتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف بالأطفال(78).
    En mayo de 2012 se celebró en Jamaica una consulta subregional para facilitar a los miembros de la CARICOM la tarea de realizar un seguimiento de la aplicación del informe del experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN وقد أُجريت مشاورة دون إقليمية في جامايكا في أيار/مايو 2012 لمساعدة أعضاء الجماعة الكاريبية على متابعة تقرير الخبير المستقل المنتدب لإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الطفل.
    La participación de los niños ha sido una recomendación de los congresos mundiales contra la explotación sexual de los niños y el informe del experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN وكانت مشاركة الطفل واحدة من توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وتقرير الخبير المستقل المنتدب لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الطفل.
    El objetivo de algunas actividades era examinar propuestas para reforzar los mecanismos de las Naciones Unidas que protegen los derechos del niño, como parte del seguimiento del Estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (véase A/61/299), en el contexto del examen de los mecanismos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وكان الغرض من بعض هذه الاجتماعات هو مناقشة اقتراحات تتعلق بتعزيز آليات الأمم المتحدة لحماية حقوق الأطفال في ضوء متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أذِن بها الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال (انظر الوثيقة A/61/299)؛ في سياق استعراض مجلس حقوق الإنسان
    Para fomentar la prevención y la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños en todas las regiones y promover la aplicación de las recomendaciones que figuran en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, la resolución también debería haber acogido con beneplácito la labor de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños. UN ولتعزيز منع وإنهاء جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع المناطق والنهوض بتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، كان ينبغي للقرار أن يرحب بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus