Participación en reuniones y actividades de las Naciones Unidas y de los organismos especializados | UN | المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Nueva Zelandia habría sido partidaria de ampliar el ámbito de la Convención a todo el personal de las Naciones Unidas y de los organismos que tuviera que prestar servicios fuera de una sede establecida. | UN | وأوضح أن نيوزيلندا كانت ستؤيد توسيع نطاق الاتفاقية ليشمل جميع موظفي اﻷمم المتحدة ووكالاتها المطلوب منهم العمل بعيدا عن مقارهم الثابتة. |
4. Violaciones del derecho a la vida del personal de las Naciones Unidas y de los organismos especializados | UN | ٤- انتهاك الحق في الحياة لموظفي اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Los refugiados viven en chozas improvisadas y dependen totalmente de las Naciones Unidas y de los organismos de socorro para sus necesidades básicas. | UN | ويعيش اللاجئون في أكواخ مؤقتة ويعتمدون بالكامل على اﻷمم المتحدة ووكالات اﻹغاثة من أجل الحصول على المساعدات لتلبية الاحتياجات اﻷساسية. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 55/150 de la Asamblea General, el Comité Especial estuvo abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | 2 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 55/150، فإن اللجنة المخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة. |