"unidas y el gobierno de sierra leona" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة وحكومة سيراليون
        
    :: Las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona deben mantener el enfoque de doble vía para la resolución del conflicto de Sierra Leona. UN :: ينبغي أن تحافظ الأمم المتحدة وحكومة سيراليون على النهج ذي المسارين في تسوية الصراع في سيراليون.
    :: Las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona deben mantener el enfoque de doble vía para la resolución del conflicto de Sierra Leona. UN :: ينبغي أن تحافظ الأمم المتحدة وحكومة سيراليون على النهج ذي المسارين في تسوية الصراع في سيراليون.
    Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona acerca del establecimiento de un Tribunal Especial para Sierra Leona UN اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون
    El Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas celebrado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona se firmó el 4 de agosto de 2000. UN 16 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس 2000.
    Por solicitud mía, la Oficina de Asuntos Jurídicos prepara un proyecto de acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona acerca del establecimiento del Tribunal Especial y un proyecto de estatuto para éste y negoció ambos instrumentos con el Gobierno de Sierra Leona. UN وبناء على طلبي أعد مكتب الشؤون القانونية مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة، ومشروع نظام أساسي للمحكمة، وتفاوض على هذين الصكين مع حكومة سيراليون.
    El Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas celebrado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona se firmó el 4 de agosto de 2000. UN 15 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس 2000.
    El Acuerdo sobre el estatuto de la fuerzas celebrado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona se firmó el 4 de agosto de 2000. UN 15 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس عام 2000.
    A pesar de no ser oficialmente un órgano del Tribunal Especial, el Comité de Gestión está reconocido en el Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona. UN ورغم أن هذه اللجنة ليست من الأجهزة التابعة للمحكمة الخاصة بصفة رسمية، فقد ورد ذكرها في الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.
    La propuesta presupuestaria para ese período será examinada en el segundo trimestre de 2005 por el Comité de Gestión establecido en virtud del artículo 7 del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona. UN فسوف تستعرض اللجنة الإدارية المنشأة عملا بالمادة 7 من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون اقتراح الميزانية لتلك الفترة في الربع الثاني من عام 2005.
    Aunque el Tribunal especial para Sierra Leona no es un órgano subsidiario de las Naciones Unidas, es un tribunal basado en tratados, fruto de un acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona. UN ومع أن هذه المحكمة ليست هيئة فرعية من هيئات الأمم المتحدة، فإنها هيئة تعاهدية منشأة بموجب اتفاق أبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.
    El Representante Ejecutivo habló de la estrategia preparada por la UNIOSIL, el equipo en el país de las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona con miras a consolidar la paz en Sierra Leona. UN وشرح الممثل التنفيذي الاستراتيجية التي وضعها المكتب والفريق القطري للأمم المتحدة وحكومة سيراليون من أجل دعم السلام في سيراليون.
    En el documento se expresa un claro apoyo al Programa para el Cambio del Gobierno, lo que señala la asociación entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona, así como el compromiso del sistema de las Naciones Unidas con un documento de estrategia básico. UN وأضاف أن الوثيقة تعبر بوضوح عن تأييد خطة التغيير التي وضعتها الحكومة وبهذا تعتبر إشارة إلى قيام شراكة بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون والتزاما من جانب منظومة الأمم المتحدة بوثيقة استراتيجية أساسية.
    El Tribunal se estableció a solicitud del Consejo de Seguridad, en virtud del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona acerca del establecimiento de un Tribunal Especial para Sierra Leona. UN وقد أُنشئت المحكمة بناء على طلب مجلس الأمن بموجب اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona han alcanzado también un nuevo acuerdo sobre el establecimiento de un tribunal especial de liquidación para facilitar la transición del actual Tribunal Especial al mecanismo de liquidación una vez que el tribunal cese en sus actividades. UN وقد توصلت الأمم المتحدة وحكومة سيراليون أيضاً إلى اتفاق جديد بشأن إنشاء محكمة خاصة للنظر في المسائل المتبقية تسهيلاً للانتقال من المحكمة الخاصة، بعد إغلاقها، إلى آلية النظر في المسائل المتبقية.
    En agosto de 2010, las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona suscribieron el Acuerdo acerca del establecimiento de un Tribunal Especial Residual para Sierra Leona. UN وفي آب/أغسطس 2010، وقّعت الأمم المتحدة وحكومة سيراليون اتفاقا بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون لتصريف الأعمال المتبقية.
    La Comisión Consultiva confía en que se adoptarán métodos eficaces de recaudación de fondos para asegurar una cantidad suficiente de contribuciones voluntarias para el Tribunal Especial de Liquidación establecido mediante un acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona. UN وتثق اللجنة الاستشارية في أنه ستعتمد طرق فعالة لجمع الأموال لكفالة تأمين تبرعات كافية لمحكمة تصريف الأعمال المتبقية التي أنشئت بموجب اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona pueden acordar en cualquier momento trasladar los archivos originales de vuelta a Sierra Leona cuando se disponga de un lugar apropiado para su conservación y suficiente seguridad para custodiarlos de conformidad con las normas internacionales. UN ويجوز للأمم المتحدة وحكومة سيراليون الاتفاق، في أي وقت، على نقل المحفوظات الأصلية إلى سيراليون عندما يتحقق إعداد مرفق مناسب لحفظها وإتاحة ما يكفي من الأمن لصيانتها وفقا للمعايير الدولية.
    El Programa para el Cambio, que se centra en cinco esferas prioritarias, refleja el Programa de Acción de Estambul y es el fruto de la visión conjunta de las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona. UN وقد عكس برنامج من أجل التغيير، الذي كان يركز على خمسة مجالات ذات أولوية، برنامج عمل إسطنبول، وكان نتائج رؤية مشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.
    A ese respecto, el Consejo acoge con beneplácito el Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona sobre el Establecimiento del Tribunal Especial Residual para Sierra Leona. UN وفي هذا الصدد يرحب المجلس بالاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون تعنى بالنظر في القضايا المتبقية.
    En ese espíritu, aplaudimos el histórico acuerdo a que llegaron las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona por el cual se establece un tribunal especial independiente para el enjuiciamiento de los responsables de estos graves crímenes contra la humanidad cometidos en el territorio de Sierra Leona a lo largo de un decenio. UN وبهذه الروح، نشيد بما تم التوصل إليه بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون من اتفاق يمثِّل معلما بارزا لإنشاء محكمة خاصة مستقلة لمحاكمة المسؤولين عن الجرائم الخطيرة ضد البشرية التي ارتكبت على مدى عقد من الزمن على أراضي سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus