"unidas y la cooperación internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة والتعاون الدولي
        
    El objetivo de la Reunión Internacional es promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en materia de remoción de minas. UN والهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    5. Apoya las actividades del sistema de las Naciones Unidas y la cooperación internacional con el objeto de fomentar la utilización de lo siguiente: UN ٥ - يؤيد أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي الرامية إلى ترويج استخدام ما يلي:
    El objetivo de la Reunión Internacional era promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en materia de remoción de minas. UN ٣ - وكان الهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    Considero que eso es fundamental para la revitalización del papel económico y social de las Naciones Unidas y la cooperación internacional para el desarrollo. UN وأنا أنظر إلى ذلك كمفتاح للجهد الشامل ﻹعادة تنشيط الدور الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة والتعاون الدولي من أجل التنمية.
    El desafío consiste en lograr que los servicios del sistema de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en la esfera de la exploración del espacio ultraterrestre se utilicen en beneficio de toda la humanidad. UN ويكمن الهدف في ضمان استغلال خدمات منظومة الأمم المتحدة والتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لما فيه خير البشرية جمعاء.
    En el nuevo párrafo 11 de la parte dispositiva, la Asamblea General pediría al Secretario General que considerase la posibilidad de convocar, lo antes posible, a una reunión internacional sobre remoción de minas, que comprenda una reunión de expertos y una reunión de posibles donantes, a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esta esfera. UN وفي الفقرة الجديدة ١١ من المنطوق، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.
    El apoyo del sistema de las Naciones Unidas y la cooperación internacional son fundamentales para el cumplimiento de los compromisos de Beijing, pero se debe examinar cuidadosamente qué ajustes serán necesarios para garantizar el eficaz funcionamiento de la maquinaria existente. UN فدعم منظومة اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي حيوي لتنفيذ الالتزامات المقطوعة في بيجين، ولو أن الحاجة تدعو الى النظر بعناية في التعديلات المقرر إدخالها لضمان استطاعة اﻵليات القائمة القيام بهذه المهمة بكفاءة.
    c) Pedir al Secretario General que convoque en 1995 una reunión internacional de expertos en asistencia para la remoción de minas a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esa esfera; UN )ج( تطلب إلى اﻷمين العام أن يعقد في عام ٥٩٩١ اجتماعا دوليا للخبراء يعنى بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك تعزيزا ﻷعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان؛
    3. Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución, el Secretario General convocaría en 1995 una reunión internacional de expertos en asistencia para la remoción de minas a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esa esfera. UN ٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيعقد اﻷمين العام في عام ٥٩٩١ اجتماعا دوليا للخبراء يعنى بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك تعزيزا ﻷعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.
    11. Pide al Secretario General que considere la posibilidad de convocar, lo antes posible, a una reunión internacional sobre remoción de minas, que comprenda una reunión de expertos y una reunión de posibles donantes, a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esta esfera; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين، من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان؛
    En su resolución 49/215 de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió al Secretario General que considerara la posibilidad de convocar, lo antes posible, a una reunión internacional sobre remoción de minas que comprendiera una reunión de expertos y una reunión de posibles donantes, a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esta esfera. UN طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٩/٢١٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين، من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.
    :: Noviembre de 2002-2006, curso sobre las Naciones Unidas y el derecho internacional, impartido en el marco del curso en inglés sobre las Naciones Unidas y la cooperación internacional de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Thammasat (Tailandia). UN :: تشرين الثاني/نوفمبر 2002-2006، تدريس: " الأمم المتحدة والقانون الدولي " ، كجزء من المقرر الدراسي للغة الإنكليزية المعنونة " الأمم المتحدة والتعاون الدولي " ، كلية العلوم السياسية، جامعة ثاماسات، تايلند.
    Tal como el Sr. Jan Eliasson hizo hincapié en su extraordinario discurso en la clausura del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General (véase A/60/PV.100), la prueba de si hemos restablecido o no las Naciones Unidas y la cooperación internacional como la mejor forma de dirigir nuestros asuntos mundiales no se concretó el año pasado, pero sí se concretará en los años venideros. UN وكما شدد على ذلك السيد يان إلياسون في خطابه الرائع لدى اختتام الدورة الستين للجمعية العامة (A/60/PV.100)، الاختبار الذي سيحدد ما إذا كنا ننجح في إعادة بناء الأمم المتحدة والتعاون الدولي باعتبارهما أفضل سبيل لإدارة شؤوننا العالمية لم يحدث في السنة الماضية، وإنما سيحدث في السنوات المقبلة.
    En su resolución 49/215, de 23 de diciembre de 1994, titulada " Asistencia para la remoción de minas " , la Asamblea General pidió al Secretario General, que considerara la posibilidad de convocar, lo antes posible, a una reunión internacional sobre remoción de minas, que comprendiera una reunión de expertos y una reunión de posibles donantes, a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esta esfera. UN ١ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " ، من اﻷمين العام أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين، من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus