" Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " , París | UN | 2 - " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، باريس |
Además, el Departamento, publicó un folleto actualizado y mantuvo la exposición permanente Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina. | UN | وشملت أنشطة أخرى للإدارة في هذا المجال كتيبا مستكملا، وفضلا عن المعرض الدائم عن الأمم المتحدة وقضية فلسطين. |
Un folleto que acompañaba la exhibición titulado " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " se publicó en árabe, español, francés e inglés. | UN | وأصدرت بمناسبة المعرض نشرة تحت عنوان ' ' الأمم المتحدة وقضية فلسطين`` باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية. |
La publicación " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " sigue siendo una fuente de información histórica bastante completa. | UN | ١٠٣ - وما زال المنشور " اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين " ، يشكل مصدرا تاريخيا شاملا للمعلومات. |
La publicación " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " sigue siendo una fuente de información histórica bastante completa. | UN | ١٠٣ - وما زال المنشور " اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين " ، يشكل مصدرا تاريخيا شاملا للمعلومات. |
Respecto de las actividades de información sobre la cuestión de Palestina, el Departamento inauguró en diciembre una exhibición de fotografías, " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " , que es ahora parte de la visita guiada. | UN | 27 - وفيما يتعلق بالأنشطة الإعلامية بشأن قضية فلسطين أقامت الإدارة معرضا جديدا للصور بعنوان " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " جرى افتتاحه في كانون الأول/ديسمبر ويشكل الآن جزءا من مسار الزيارات بمرشد. |
Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (folleto), publicado en alemán, chino y ruso en agosto | UN | اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين )كتيب(، صدر باﻷلمانية والروسية والصينية في آب/أغسطس |
26.74 Se propone un crédito de 97.100 dólares para cubrir el costo de la traducción por contrata y la edición externa de materiales de información sobre las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina y los derechos de los palestinos. | UN | ٦٢-٤٧ يقترح إدراج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٩٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية التعاقدية والطباعة الخارجية للمواد اﻹعلامية عن اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين وعن حقوق الفلسطينيين. |
26.74 Se propone un crédito de 97.100 dólares para cubrir el costo de la traducción por contrata y la edición externa de materiales de información sobre las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina y los derechos de los palestinos. | UN | ٢٦-٧٤ يقترح إدراج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٩٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية التعاقدية والطباعة الخارجية للمواد اﻹعلامية عن اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين وعن حقوق الفلسطينيين. |
La estimación de 20.800 dólares corresponde al costo de los expertos externos que se encargarán de producir material de información pública sobre las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina y sobre los derechos de los palestinos. | UN | ٦٢-٣٨ تتصل التقديرات البالغة ٠٠٨ ٠٢ دولار بتكلفة الخبرة الخارجية اللازمة ﻹنتاج مواد إعلامية بشأن اﻷمم المتحدة وقضية فلسطين وبشأن حقوق الفلسطينيين. |
El 16 de diciembre de 1999, el Departamento inauguró una exposición de fotografías sobre el tema " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " que contiene ilustraciones, mapas y textos sobre la historia y situación del pueblo palestino, y los antecedentes de la búsqueda para una solución a la cuestión de Palestina. | UN | 74 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، افتتحت الإدارة معرضا بعنوان: " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، يتضمن رسوما وخرائط ونصوصا عن تاريخ وحالة الشعب الفلسطيني ويتتبع مسار البحث عن حل لقضية فلسطين. |
El Centro de Información de París ayudó a la Secretaría de la UNESCO a inaugurar la mencionada exposición del Centro de Información Pública, titulada " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " en la sede de la UNESCO. | UN | وقدم المركز الإعلامي للأمم المتحدة في باريس المساعدة إلى الأمانة العامة لليونيسكو في تنظيم معرض إدارة شؤون الإعلام المعنون: " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " في مقر اليونيسكو. |
El Departamento trabaja actualmente en la publicación por segunda vez de dos folletos, " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " y " For the Rights of the Palestinian People " y un prospecto " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتعمل الإدارة الآن على إعادة إصدار كتيبين، " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " و " من أجل حقوق الشعب الفلسطيني " ، ومنشور واحد " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
En el Salón de la Asamblea General de la Sede de las Naciones Unidas se puede ver la exposición permanente actualizada " Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina " . | UN | 62 - ويستقبل المعرض الدائم المحدَّث " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " زواره الآن في قاعة الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة. |
b. Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (en los seis idiomas oficiales); | UN | ب - الأمم المتحدة وقضية فلسطين (بست لغات رسمية)؛ |
i) Publicaciones periódicas: Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (en los seis idiomas oficiales); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: الأمم المتحدة وقضية فلسطين (باللغات الرسمية الست)؛ |
i) Publicaciones periódicas: Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (en los seis idiomas oficiales); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: نشرة الأمم المتحدة وقضية فلسطين (باللغات الرسمية الست)؛ |
i) Publicaciones periódicas: Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (en los seis idiomas oficiales); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: نشرة الأمم المتحدة وقضية فلسطين (باللغات الرسمية الست)؛ |
i) Publicaciones periódicas: Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (en los seis idiomas oficiales) (1); | UN | ' 1` منشورات متكررة: نشرة الأمم المتحدة وقضية فلسطين (باللغات الرسمية الست) (1)؛ |
i) Publicaciones periódicas: Las Naciones Unidas y la cuestión de Palestina (en los seis idiomas oficiales) (1); | UN | ' 1` منشورات متكررة: نشرة الأمم المتحدة وقضية فلسطين (باللغات الرسمية الست) (1)؛ |