"unidas y las unidades de policía constituidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة
        
    • المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة
        
    La reducción de las necesidades obedece a la disminución de los gastos de flete por el cambio en el despliegue de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas indicado supra UN يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف الشحن بسبب تغير في نشر شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة على النحو المشار إليه أعلاه
    Además, será responsable de la gestión eficaz del cuartel general de la policía y las oficinas regionales, así como de la coordinación entre la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas desplegadas en la Operación. UN وسيكلَّف رئيس الأركان، بالإضافة إلى ذلك، بالإدارة الفعالة لمقر الشرطة والمكاتب الإقليمية للشرطة، وكذلك بالتنسيق بين شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرين في العملية.
    Campañas de concienciación mediante 108 sesiones de orientación y 80 cursos de repaso para 6.065 miembros del personal de la MINUSTAH, incluidos 3.233 efectivos militares, 1.586 agentes de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas y 1.246 miembros del personal civil UN من خلال حملات توعية أُطلقت عبر 108 دورات توجيهية ودورات تنشيطية شملت 065 6 من أفراد البعثة بينهم 233 3 من الأفراد العسكريين و 586 1 من أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة و 246 1 من الموظفين المدنيين
    :: Patrullas diarias y operaciones conjuntas previstas de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas con la Policía Nacional de Haití para reforzar la seguridad en zonas con altos índices de delincuencia UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة إلى جانب الشرطة الوطنية الهايتية بدوريات يومية وبالعمليات المشتركة المقررة من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    Los fondos permitirán también la participación en cuatro seminarios o talleres de capacitación previos al despliegue para la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN وسيتيح هذا التمويل أيضا المشاركة في 4 حلقات تدريبية/حلقات بحث قبل نشر عناصر الشرطة التابعة للأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة.
    :: Patrullas diarias y operaciones conjuntas previstas de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas con la Policía Nacional de Haití para reforzar la seguridad en zonas con altos índices de delincuencia UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    :: Patrullas diarias y operaciones conjuntas previstas de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas, así como de los contingentes, de ser necesario, con la Policía Nacional de Haití para garantizar la seguridad de las fronteras terrestres, marítimas y aéreas en 8 departamentos UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة والقوات بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية، إذا دعت الحاجة، لتأمين الحدود البرية والبحرية والجوية في 8 مقاطعات
    Patrullas diarias y operaciones conjuntas previstas de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas con la Policía Nacional de Haití para reforzar la seguridad en zonas con altos índices de delincuencia UN قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات يومية وعمليات مشتركة مقررة مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    A la espera del examen completo de las necesidades logísticas, los agentes de policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas se han ido redistribuyendo a sectores del este del país. UN وفي انتظار إجراء استعراض كامل للاحتياجات اللوجستية المطلوبة، سيُنقل بشكل تدريجي أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة إلى القطاعات الموجودة في الشرق.
    d Comprende la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN (د) تضم شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    El saldo no utilizado obedece principalmente a la necesidad operacional de mantener a los agentes de policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas desplegados en Dili debido a la inestable situación de seguridad. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى النفقات التشغيلية لإبقاء أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة في ديلي بسبب الحالة الأمنية المتقلبة.
    La Sección de Servicios Médicos proporciona servicios de análisis clínicos al personal de la Misión, los organismos de las Naciones Unidas y sus familiares a cargo autorizados, los observadores militares y los agentes de policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN 70 - ويوفر قسم الخدمات الطبية الخدمات السريرية والمختبرية لموظفي البعثة ووكالات الأمم المتحدة ومعاليهم المأذون لهم، وللمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    a) Un aumento de las tasas medias reales de vacantes de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas, así como de los observadores militares; UN (أ) ارتفاع متوسط معدلات الشواغر الفعلية لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة والمراقبين العسكريين؛
    Operaciones diarias de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas para realizar patrullajes conjuntos con la Policía Nacional a fin de establecer una presencia policial permanente en los seis principales campamentos de desplazados y siete equipos móviles conjuntos de la policía de las Naciones Unidas y la Policía Nacional para realizar patrullajes aleatorios en otros campamentos UN القيام يوميا بعمليات لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة لتسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية، سعيا إلى إقامة وجود دائم للشرطة في أكبر ستة مخيمات للمشردين، وإنشاء سبعة أفرقة متنقلة مشتركة بين الأمم المتحدة والشرطة الوطنية للقيام بدوريات عشوائية في المخيمات الأخرى
    El país seguirá haciendo hincapié en la cuestión de las conductas inapropiadas en las sesiones de capacitación que se desarrollan en el Centro de Capacitación para el Mantenimiento de la Paz y seguirá participando activamente en cuestiones relacionadas con la elaboración de doctrinas y planes de estudios para la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN وقال إنها ستواصل التأكيد على مسألة سوء السلوك في الدورات التدريبية التي تنظم بمركز التدريب على حفظ السلام بماليزيا والمشاركة النشطة في المسائل المتصلة بتطوير عقيدة ومناهج دراسة شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    :: Apoyo operacional diario proporcionado por la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas a la Policía Nacional de Haití para garantizar la seguridad de los grupos vulnerables que viven en los dos mayores campamentos de desplazados internos en Puerto Príncipe UN :: تقديم شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة الدعم التشغيلي يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتيــــة لتوفير الأمن للفئات الضعيفة التي تعيش في أكبر مخيمَيْن للمشردين داخليا في بور - أو - برانس
    Apoyo operacional diario proporcionado por la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas a la Policía Nacional de Haití para garantizar la seguridad de los grupos vulnerables que viven en los dos mayores campamentos de desplazados internos en Puerto Príncipe UN تقديم شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة الدعم التشغيلي يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية لتوفير الأمن للفئات الضعيفة التي تعيش في أكبر مخيمَيْن للمشردين داخليا في بور - أو - برانس
    Servicios Administrativos, encabezados por un Jefe de Servicios Administrativos (D-1), que dependería del Director de Administración, se encargaría de la coordinación y prestación de servicios administrativos en apoyo al personal sustantivo, militar, de policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas de la Misión. UN 89 - سوف تناط بالخدمات الإدارية، التي يرأسها كبير موظفين إداريين (مد - 1) الذي يخضع للمساءلة أمام مدير الشؤون الإدارية، مسؤولية تنسيق وتنفيذ الخدمات الإدارية لدعم الموظفين الفنيين والأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة في البعثة.
    d Refleja una reconfiguración de las fuerzas de policía de las Naciones Unidas asignadas a la Misión dentro del contingente autorizado de 1.115 efectivos, incluidas la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN (د) يعكس إعادة تشكيل ملاك شرطة الأمم المتحدة التابعة للبعثة في إطار القوام المأذون به البالغ 115 1 فردا بما يتضمن شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    La dotación de personal propuesta para la Misión incluye también 400 puestos de auxiliares nacionales de idiomas (personal nacional de servicios generales) en apoyo exclusivo de los funcionarios de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN 79 - ويشمل أيضا ملاك الموظفين المقترح للبعثة اعتمادات لما مجموعه 400 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) يقتصر عمل شاغلوها على تقديم الدعم لضباط شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    Despliegue de personal propuesto revisado para la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas (31 de agosto de 2006 a 31 de marzo de 2007) UN النشر المقترح للموظفين، بالصيغة المنقحة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة (من 31 آب/أغسطس 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus