"unidas y observadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة ومراقبون
        
    • المتحدة والمراقبين
        
    • المتحدة والمراقبون
        
    • المتحدة والدول المراقبة
        
    • المتحدة ومراقبي الأمم المتحدة
        
    • المتحدة ومراقبين
        
    Asistieron también observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y observadores en representación de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وحضرها أيضا مراقبون عن غيرها من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    También asistieron representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Asistieron además observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra índole. UN وحضر أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى في اﻷمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    El Gobierno y la oposición aceptan que las elecciones sean supervisadas por las Naciones Unidas y observadores internacionales. UN ٦٤ - ويرحب كل من الحكومة والمعارضة بدور اﻷمم المتحدة والمراقبين الدوليين في رصد الانتخابات.
    Se ha determinado que parte del personal, principalmente de policía de las Naciones Unidas y observadores militares, prefería vivir en alojamientos muy básicos no proporcionados por la Organización, que costaban mucho menos de 21 dólares por día. UN وقد وُجد أن بعض الموظفين، ولا سيما شرطة الأمم المتحدة والمراقبون العسكريون، يفضلون الإقامة هي أماكن لا توفرها الأمم المتحدة في مساكن بسيطة جدا كانوا يستأجرونها بأقل من 21 دولار يوميا بكثير.
    Formularon declaraciones todos los 15 miembros del Consejo, otros Miembros de las Naciones Unidas y observadores. UN وأدلى جميع أعضاء المجلس الـ 15 ببيانات، وهو ما فعله أعضاء آخرون في الأمم المتحدة ومراقبون.
    También estuvieron presentes observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y Estados no miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra índole. UN وحضرها أيضاً مراقبون من دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، ومن دول غير أعضاء، وممثلون عن منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    También asistieron representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y un Estado no miembro, representantes de organizaciones y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى بالأمم المتحدة، ودولة واحدة غير عضو، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También participaron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de un Estado no miembro, representantes de organizaciones y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وحضرها أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، ودولة واحدة غير عضو، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وممثّلون لمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وممثّلون لمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También estuvieron presentes representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas, representantes de entidades del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وممثِّلون لكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas, representantes de entidades del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وممثِّلون لكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas, representantes de entidades del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وممثلون لكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra índole. UN وحضرها أيضا مراقبون عن الدول اﻷعضاء اﻷخرى باﻷمم المتحدة وعن الدول غير اﻷعضاء، وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات اﻷخرى.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados que no son miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما حضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وغير أعضاء فيها، وممثلون عن منظمات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Aprovecho esta oportunidad para invitar a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y observadores a participar en este período anual de sesiones del Comité Consultivo. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷوجه الدعوة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والمراقبين للمشاركة في هذه الدورة السنوية للجنة.
    16. Los representantes de organismos de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones no gubernamentales resumieron algunos de sus programas en relación con el tema sustantivo. UN ١٦ - وأوجز ممثلو وكالات اﻷمم المتحدة والمراقبون عن المنظمات غير الحكومية بعضا من برامجها فيما يتصل بالموضوع الفني.
    En su resolución 2004/58, el Consejo Económico y Social decidió que la Comisión de Desarrollo Social, durante su 43° período de sesiones, convocara reuniones plenarias de alto nivel abiertas a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y observadores sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Copenhague y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2004/58، أن تَعقِد الدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية جلسات عامة رفيعة المستوى مفتوحة تشارك فيها جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول المراقبة فيها، بشأن استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بعد مرور عشر سنوات على انعقاده واستعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    Está integrado por siete oficiales de la Policía de las Naciones Unidas y observadores militares y cuenta con el apoyo del destacamento de la Operación Licorne estacionado en el aeropuerto de Abidján. UN وهي تتألف من سبعة ضباط من شرطة الأمم المتحدة ومراقبي الأمم المتحدة العسكريين تدعمهم مفرزة من قوة ليكورن مرابطة في مطار أبيدجان.
    Asistieron también observadores de Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, y representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra índole. UN وحضرها كذلك مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول أخرى غير أعضاء فيها، فضلا عن ممثلين لمؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبين عن منظمات دولية حكومية، وغير حكومية ومنظمات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus