El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2008-2009 presenta una alineación de la estrategia de la Oficina para el período 2008-2011 con la estructura de las divisiones de la Oficina. | UN | وتُقدم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 مواءمة بين استراتيجية الفترة 2008-2011 وهيكل الشُّعب في المكتب. |
El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 se presentará a la Comisión en la continuación de su 18º período de sesiones. | UN | وستُعرض على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011. |
3. El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 se presenta por segunda vez en un formato basado en los resultados. | UN | 3- تُعرض ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011، للمرة الثانية، في شكل قائم على النتائج. |
El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2008-2009 se centra en los recursos para fines generales del Fondo del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وتركز ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 على الأموال العامة الغرض لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
17. En el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2008-2009 se estableció una fórmula sencilla para la participación en la financiación de los gastos. | UN | 17- وقد وُضعت في الميزانية المدمجة للمكتب لفترة السنتين 2008- 2009 صيغة بسيطة لاقتسام التكاليف. |
21. El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 prevé un nivel de gastos con cargo a fondos para fines generales basado en el nivel de 2009 de ingresos para fines generales. | UN | 21- وتهدف ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 إلى مستوى نفقات عامة الغرض يستند إلى مستوى الإيرادات العامة الغرض لعام 2009. |
2. El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 se presentará a la Comisión de Estupefacientes y, de conformidad con el párrafo 1 de la sección XI de la resolución 61/252 de la Asamblea General, a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | 2- وتُقدَّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 إلى لجنة المخدرات، كما تُقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملاً بالفقرة 1 من الباب الحادي عشر لقرار الجمعية العامة 61/252. |
Al igual que en el bienio 2010-2011, el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2012-2013 se centra especialmente en los recursos para fines generales de los dos fondos. | UN | وكما كان الحال في فترة السنتين 2010-2011، تُركّز ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 على الموارد العامة الغرض في الصندوقين. |
2. El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2012-2013 se presentará a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, de conformidad con las resoluciones 46/185 C y 61/252, sección XI, de la Asamblea General. | UN | 2- وتُقدَّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 إلى لجنة المخدّرات وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عملاً بقرار الجمعية العامة 46/185 جيم والباب الحادي عشر من قرارها 61/252. |
El observador de Suecia, hablando en nombre la Unión Europea, dijo que la Unión Europea desearía que en el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 se incluyeran dotaciones para el establecimiento de una dependencia de evaluación sostenible, eficaz y operacionalmente independiente, y que el puesto de jefe de la dependencia se sufragara con cargo a los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وذكر ممثل السويد، متكلماً باسم الاتحاد الأوروبي، أن الاتحاد الأوروبي يود أن تتضمن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 مخصصات لإنشاء وحدة تقييم مستدامة وفعالة ومستقلة عملياتياً، يُموَّل منصب رئيسها بموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
14. En el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 también se proporciona información sobre la asignación prevista de los fondos para fines especiales y de los ingresos provenientes de contribuciones para fines especiales en concepto de apoyo a los programas, así como de los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | 14- وتُقدّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 أيضا معلومات عن التخصيص المزمع للأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرّعات الخاصة الغرض، وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
16. El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2008-2009 fue el primero que se preparó tras la aprobación de la resolución 61/252 de la Asamblea General. En la sección XI de esa resolución, la Asamblea autorizó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para que aprobara el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | 16- وكانت ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أول ميزانية مدمجة تُعد بعد اعتماد قرار الجمعية العامة 61/252، الذي خوَّلت الجمعية في الباب الحادي عشر منه للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اعتماد ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
El presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 se armoniza con las secciones 16 y 28F del proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el mismo período (A/64/6). | UN | وتُناسق ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 مع البابين 16 و28 واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة للفترة ذاتها (A/64/6). |
76. En vista de estas dificultades financieras, el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011, aprobado por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en diciembre de 2009, fue un presupuesto austero, desde el punto de vista fiscal, basado en el nivel de ingresos de 2009. | UN | 76- ونظراً لهذه الصعوبات المالية، اتسمت ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011، التي وافقت عليها لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في كانون الأول/ديسمبر 2009، بالتقشف من الناحية المالية، مقارنة بمستوى إيرادات عام 2009. |
19. En el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2012-2013 también se ofrece información sobre la asignación prevista de los fondos para fines especiales, de los ingresos provenientes de las contribuciones para fines especiales en concepto de apoyo a los programas, así como de los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | 19- كما تُقدّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 معلومات عن التخصيص المزمع لأموال خاصّة الغرض وإيرادات تكاليف دعم البرنامج المتأتية من تبرّعات خاصّة الغرض، وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
76. En vista de esas dificultades financieras, el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 (E/CN.7/2009/13-E/CN.15/2009/23), aprobado por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en diciembre de 2009, fue un presupuesto austero desde el punto de vista fiscal. | UN | 76- ونظراً لهذه الصعوبات المالية، اتسمت ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 (E/CN.7/2009/13-E/CN.15/2009/23)، التي وافقت عليها لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في كانون الأول/ديسمبر 2009، بالتقشف المالي. |
75. En vista de estas dificultades financieras, el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011, aprobado por la Comisión en diciembre de 2009, es un presupuesto austero desde el punto de vista fiscal, basado en el nivel de ingresos de 2009 (E/CN.7/2010/3-E/CN.15/2010/3, párr. 76). | UN | 75- ونظراً لهذه الصعوبات المالية، اتسمت ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011، التي وافقت عليها اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2009، بالتقشف من الناحية المالية، على أساس مستوى إيرادات عام 2009 (E/CN.7/2010/3-E/CN.15/2010/3، الفقرة 76). |
En su informe sobre el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 (E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto alentó a la UNODC a que siguiera elaborando y perfeccionando los elementos de su marco basado en los resultados. | UN | وقد شجّعت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 (E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24)، المكتب على مواصلة تطوير عناصر إطار ميزانيته القائمة على النتائج والمضي في تنقيح تلك العناصر. |
En su informe sobre el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011, la Comisión Consultiva alentó a la UNODC a que siguiera elaborando y perfeccionando los elementos de su marco basado en los resultados (véase E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24, párrafo 3). | UN | وشجّعت اللجنةُ الاستشارية في تقريرها عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011، المكتبَ على مواصلة تطوير عناصر إطار ميزانيته القائمة على النتائج والمضي في تنقيح تلك العناصر (انظر E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24، الفقرة 3). |
El grupo de trabajo se concentró en particular en el tema 1 del programa y en los proyectos de resolución contenidos en los anexos III y IV del informe del Director Ejecutivo sobre el presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011 (E/CN.7/2009/13-E/CN.15/2009/23). | UN | وقد ركّز الفريق العامل على البند 1 من جدول الأعمال وعلى مشروعي القرارين الواردين في المرفقين الثالث والرابع من تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة للمكتب لفترة السنتين 2010-2011 (E/CN.7/2009/13-E/CN.15/2009/23). |