¿Querríais uniros a nosotros en el comedor? | Open Subtitles | أيمكنكم الإنضمام إلينا على طاولة الطعام؟ |
Por supuesto, si no queréis uniros a mí, siempre os podéis quedar aquí. | Open Subtitles | , بالطبع , إذا لا تريدون الإنضمام يمكنكم دائما البقاء هنا |
Nada me gustaría más que os pudierais quedar y uniros a mí | Open Subtitles | لا شيء سوف يسرني أكثر اذا كان بإمكانكم الإنضمام لي |
Gracias por renunciar a vuestros planes de Acción de Gracias para uniros a mí hoy en la oficina. | Open Subtitles | أشكركم على التخلي عن خطط عيد الشكر. للانضمام لي هنا في المكتب اليوم. |
Aunque si hacéis pirámides sois bienvenidos a uniros a nuestro plan. | Open Subtitles | واذا عملت أهرام , انت مرحب بك للانضمام لمخططنا |
Pregunta si queréis uniros a nuestra tribu. | Open Subtitles | يسأل إذا تريد للإنضمام إلى قبيلتنا. |
¡Por eso deberíais uniros a esta lucha! | Open Subtitles | لهذا يجب عليكم يا رجال الإنضمام لتلك المعركة |
Yo no voy a esperar. Si queréis uniros a mí, mi coche está fuera. | Open Subtitles | لقد قررت ألا أنتظر, لوكنتم تريدون الإنضمام لى, سيارتى بالخارج |
De cualquier manera, regresemos a trabajar antes de que todos vosotros os veáis forzados a uniros al circo. | Open Subtitles | لنعد إلى العمل قبل أن تجبروا جميعا على الإنضمام إلى السيرك |
Chicos, ¿queréis uniros a nosotros para cenar? | Open Subtitles | هل تريدون الإنضمام لنا يارفاق على العشاء؟ |
Y ambos podéis uniros al grupo de sanidad hasta más noticias. | Open Subtitles | وأنتُما الإثنين يُمكنكما الإنضمام إلى الفريق الصحى حتى إشعار آخر |
Gracias a todos por uniros en mi celebración. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على الإنضمام إلي بإحتفالي |
No tenéis que uniros a mí, pero... algo me dice que ambos necesitáis esto tanto como yo. | Open Subtitles | ليس عليكم الإنضمام لي ولكن شيء يخبرني أن كلاكما بحاجة لهذا تمامًا مثلي |
Si alguno de vosotros quiere, os invito ahora a salir y uniros a nosotros. | Open Subtitles | إذا أراد شخص منكم الإنضمام أنا أدعوه ليخرج وينضم معنا |
Por lo que yo recuerdo vosotros vinisteis a mí, tratando de uniros a esos cabrones retorcidos y a su afán de guerra. | Open Subtitles | بالطريقة التي أتذكرها، جميعكم أتيتم إليّ، باحثون عن الإنضمام إلى أولئك المتسكعون مع محاولاتهم الحربية. |
Así que, esta noche os invito a todos a uniros a mí en esta inversión. | Open Subtitles | حتى هذه الليلة، وأنا أدعوكم جميعا للانضمام لي في هذا الاستثمار. |
Esperamos que tengáis lo que hay que tener para uniros al grupo socialmente más activo de América. ¿Sabéis? | Open Subtitles | نامل أن لديكم ما يلزم للانضمام إلى المجموعة الاجتماعية الأكثر نشاطا في أمريكا |
Podéis uniros a nosotros mientras no pongáis en peligro el caso. | Open Subtitles | مرحب بكم للانضمام إلينا طالما لا يهدد قضيتنا. |
Cuando sintáis la llamada a uniros a los cuencos comenzad con un suave... | Open Subtitles | عندما تشعر و كأنك تنادى للإنضمام للأوعية ابدأ بـ "همم" ناعمة |
Quizás a ambas os gustaría uniros a mí y degustar un plato de huevos revueltos. Con cebollino. | Open Subtitles | ربما كلاكما تودان أن تنضما لي في تناول طبقٌ من البيض مع الثوم المعمر |
Si queréis podéis uniros. | Open Subtitles | واذا كنتم تريدون يمكنكم الانضمام إلينا |
Me alegra que pudierais uniros a mí para comer, chicos. | Open Subtitles | سعيدةٌ بكم يا رفاق لانضمامكم لي لتناول طعام الغداء |