Licenciado en derecho, Facultad de Derecho, Universidad de El Cairo. | UN | ليسانس الحقوق، كلية الحقوق، جامعة القاهرة. |
Licenciado en Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de El Cairo. | UN | ليسانس الحقوق، كلية الحقوق، جامعة القاهرة. |
A ese respecto, cita el caso de un académico egipcio de la Universidad de El Cairo, especialista en la interpretación del Corán. | UN | وذكر في هذا الصدد حالة أستاذ جامعي مصري يدرِّس في جامعة القاهرة وأخصائي في تفسير القرآن. |
Profesor visitante de la Facultad de Derecho de la Universidad de El Cairo. | UN | أستاذ غير متفرغ في كلية الحقوق، جامعة القاهرة. |
:: Máster en relaciones internacionales, Universidad de El Cairo | UN | :: ماجستير في العلاقات الدولية، جامعة القاهرة |
:: Licenciatura en Economía y Ciencias Políticas, Universidad de El Cairo | UN | :: إجازة في العلوم الاقتصادية والسياسية، جامعة القاهرة |
Títulaciones académicas 1956 Licenciado cum laude, Universidad de El Cairo | UN | 1956 ليسانس بتقدير امتياز، جامعة القاهرة |
Miembro de la Junta Directiva del Centro de Estudios Políticos, Facultad de Economía de la Universidad de El Cairo, (1996-2004) | UN | عضو مجلس مديري مركز الدراسات السياسية، كلية الاقتصاد، جامعة القاهرة |
Máster en relaciones internacionales, Universidad de El Cairo; | UN | :: درجة الماجستير في العلاقات الدولية، جامعة القاهرة |
Licenciada en Economía y Ciencias Políticas, Universidad de El Cairo. | UN | :: بكالوريوس الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة القاهرة |
Anteriormente: Profesor de Derecho en la Universidad de El Cairo | UN | كان من قبل أستاذاً للقانون في جامعة القاهرة |
El primer autor de la queja se formó como ingeniero en la Universidad de El Cairo. | UN | وقال صاحب الشكوى الأول إنه تعلم الهندسة في جامعة القاهرة. |
El primer autor de la queja se formó como ingeniero en la Universidad de El Cairo. | UN | وقال صاحب الشكوى الأول إنه تعلم الهندسة في جامعة القاهرة. |
1950 Se graduó de la Facultad de Derecho de la Universidad de El Cairo. | UN | ١٩٥٠ تخرج في كلية الحقوق، جامعة القاهرة |
Se graduó cum laude en la Facultad de Derecho de la Universidad de El Cairo, en mayo de 1983. | UN | تخرج من كلية الحقوق جامعة القاهرة في أيار/مايو عام ١٩٨٣ بتقدير جيد. |
10 a 17 de marzo Jefe de la delegación de magistrados norteamericanos del de 1996 equipo de intercambio con Egipto; conferencia en la Facultad de Derecho de la Universidad de El Cairo | UN | ١٠-١٧ آذار/ مارس ١٩٩٦ رئيسة وفد القضاة اﻷمريكيين إلى مصر لفريق المبادلة: محاضرة في كلية القانون في جامعة القاهرة |
Miembro del Consejo de la Facultad de Derecho, Universidad de El Cairo. | UN | عضو مجلس كلية الحقوق، جامعة القاهرة. |
Profesor visitante de la Facultad de Derecho, Universidad de El Cairo. | UN | أستاذ زائر في كلية الحقوق - جامعة القاهرة. |
Se ha concertado un acuerdo con una universidad española para traducir gratuitamente documentos para el sitio Web, y hasta la fecha se han publicado unas 1.000 páginas, y se está negociando un acuerdo similar con la Universidad de El Cairo. | UN | وقد أبرم اتفاق مع جامعة إسبانية لترجمة الوثائق لموقع الإنترنت مجانا، وتم نشر ما يقرب من 000 1 صفحة حتى الآن، ويجري التفاوض على عقد مماثل مع جامعة القاهرة. |
Estudios realizados Licenciatura en Relaciones Internacionales, Universidad de El Cairo | UN | - درجة الماجستير في العلاقات الدولية، جامعة القاهرة |
De 1990 a 1995 el autor estudió en la Universidad de El Cairo, sección de Jartum, donde se licenció en derecho. | UN | والتحق مقدّم الشكوى بجامعة القاهرة فرع الخرطوم من عام 1990 إلى عام 1995 حيث حصل على درجة جامعية في القانون. |