Fui a la Universidad Islámica de Gaza, y estudié ingeniería civil, donde había una proporción de una mujer por seis hombres. | TED | لقد درست الهندسة المدنية في الجامعة الإسلامية بغزة، حيث كانت نسبة الذكور إلى الإناث هي 6 إلى 1. |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Habiendo tomado nota del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) presentado por su Vicerrector, | UN | وإذ أحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، |
Expresando su reconocimiento al Gobierno de Uganda por la asistencia prestada a la Universidad Islámica, | UN | حول الجامعة الإسلامية في أوغندا وإذ يعرب عن تقديره لحكـومة أوغنـدا علـى كـل المساعدات التي تقدمها للجامعـة الإسلامية، |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Habiendo tomado nota del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) presentado por su Vicerrector, | UN | وإذ أحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، |
3/32-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología de Dhaka | UN | 3/32 - ع ت بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Actividades de la Universidad Islámica de | UN | بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) de Dhaka | UN | بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Habiendo tomado nota del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) presentado por su Vicerrector, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، |
ACOGIENDO ADEMÁS CON BENEPLÁCITO la celebración del 25º aniversario de la fundación de la Universidad Islámica Internacional de Malasia; | UN | وإذ يرحب كذلك بالاحتفال بمرور خمس وعشرين سنة على إنشاء الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا: |
LAS ACTIVIDADES DE LA Universidad Islámica DE TECNOLOGÍA (UIT), DHAKA (BANGLADESH) | UN | بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا بدكا، بنغلاديش |
HABIENDO TOMADO NOTA del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) presentado por su Vicerrector; | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا: |
La Universidad Islámica de Tashkent impartía esa educación. | UN | وتقدم الجامعة الإسلامية في طشقند مثل هذا التعليم. |
Mi padre era un dirigente político y profesor de la Universidad Islámica, en la que enseñaba Islam. | UN | كان والدي قائدا سياسيا ومدرسا يدرس الإسلام في الجامعة الإسلامية. |
17/30-C La Universidad Islámica Internacional de Malasia | UN | 17/30 - ث الجامعة الإسلامية الدولية في ماليزيا |
9/30-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | 9/30 - ع ت أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا. |
16/31-C Universidad Islámica del Níger | UN | قرار رقم 16/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في النيجر |
17/31-C Universidad Islámica de Uganda | UN | قرار رقم 17/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في أوغندا |
ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la firma del Memorando de Acuerdo entre la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) de Dhaka (Bangladesh); la Universidad Islámica del Níger (UIN); la Universidad Islámica en Uganda (UIU) y la Universidad Islámica Internacional de Malasia (UIIM) en la ciudad de Kuwait (Estado de Kuwait), el 20 de noviembre de 2006; | UN | وإذ يرحب بتوقيع مذكرة الاتفاق بين جامعات منظمة المؤتمر الإسلامي الأربع وهي الجامعة الإسلامية في النيجر والجامعة الإسلامية في أوغندا والجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في بنغلاديش والجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا، في مدينة الكويت بدولة الكويت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، |