"uno al diez" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واحد إلى عشرة
        
    • واحد إلى عشَر
        
    • واحد الى عشرة
        
    • واحد لعشرة
        
    • واحد الى عشره
        
    En una escala del uno al diez, tú estás con los nueve. Open Subtitles في مستوى من واحد إلى عشرة أنت تنتمي للفئة التاسعة
    Bueno, numérelos del uno al diez, y de izquierda a derecha. Open Subtitles سنقوم بترقيمهم من واحد إلى عشرة من اليسار إلى اليمين
    En escala del uno al diez eres un cuatro. Open Subtitles إن أعطيتك تقدير من واحد إلى عشرة سأعطيكِ أربعة في الضوء الخافت
    En una escala del uno al diez, como es su deseo incontrolable tomar las cosas que no son suyos? Open Subtitles على مِقياس مِنْ واحد إلى عشَر كَمْ يخرج حافزك عن السّيطرة لأَخْذ الأشياءِ التي لا تمتلكها؟
    En la escala del uno al diez de Lucia Lombardo, le doy un siete. Open Subtitles في معيار لوشيا لومباردو من واحد الى عشرة أعطيه 7
    Vale, entonces, en una escala del uno al diez, siendo diez lo peor, ¿cómo se siente? Open Subtitles حسناً بمقياس واحد لعشرة في الأسوأ كيف تشعرين ؟
    ¿Cuánto le enfadó eso, en una escala del uno al diez? Open Subtitles ولأي درجة جعلك ذلك غاضبة على مقياس من واحد إلى عشرة ؟
    En una escala del uno al diez, ¿Qué tan atractiva es su copiloto? Open Subtitles بمقياس من واحد إلى عشرة لأي درجه الراكبة علي يمينك مثيرة ؟
    Vale, de una escala del uno al diez... ¿Cuán peligroso es ese tipo? Open Subtitles حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟
    En una escala del uno al diez, ¿qué ángulo dirías que tuvo tu erección en este momento? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة يقول ما زاوية الذي كان الانتصاب في هذا الوقت؟
    Sr. Wu, en una escala del uno al diez, diez siendo insoportable, ¿cómo calificaría el dolor? Open Subtitles على سلمٍ من واحد إلى عشرة يا وو عشرة غيرُ قابلٍ للتحمل, كم تقيّم ألمك؟
    TONY: Así, en una escala del uno al diez, lo malo es? Open Subtitles إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟
    En una escala del uno al diez ¿cuán feliz dirías que eres, Janet? Open Subtitles من واحد إلى عشرة... كيف تقيمين مقدار سعادتك؟
    Dame un número del uno al diez. Open Subtitles أعطني درجة من واحد إلى عشرة
    Haré subir tus niveles de estrés por encima de 20 en una escala del uno al diez... Open Subtitles سوف أرفع مُستويات قلقك إلى العشرين على مقياس من واحد إلى عشرة...
    En una escala del uno al diez, Open Subtitles لمقياس من واحد إلى عشرة
    Uh, Barbie, en una escala del uno al diez, lo mal que le dirías que estás sintiendo? Open Subtitles (باربي) من واحد إلى عشرة ، ما مدى السوء الذي تشعُرين به ؟
    Del uno al diez, yo le daría un tres, pero tenía algo especial. Open Subtitles على a مِقياس مِنْ واحد إلى عشَر هي كَانتْ a " نوع ثلاثة "، لكن كان هناك شيءُ حولها.
    En una escala del uno al diez, ¿cuánto le duele? Open Subtitles على مؤشر من واحد الى عشرة . , ما مقدار هذا ألألم ؟
    De una escala del uno al diez, donde el uno es una china en tu zapato y el diez es el mono que pensabas que era tu mascota mordiéndote la cara. Open Subtitles على مقياس واحد لعشرة حيث واحد هو حصوة بحذائكِ وعشرة هو ذلك القرد الذي ظننته حيوانكِ الأليف وقام بعضك بالوجه
    En una escala del uno al diez, le doy a las pechugas un 9.000. Open Subtitles - على المقياس من واحد الى عشره , احب الاغبياء مثل 9,000 ,بجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus