"uno del cuadro de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واحدة من فئة الخدمات
        
    • واحد من فئة الخدمات
        
    • ووظيفة من فئة الخدمات
        
    • وواحدة من فئة الخدمات
        
    • وموظف من فئة الخدمات
        
    • وواحد من فئة الخدمات
        
    • ١ من فئة الخدمات
        
    • ١ خدمات
        
    • واحدة في فئة الخدمات
        
    • واحدة بفئة الخدمات
        
    • وأخرى من فئة الخدمات
        
    • والآخر من فئة الخدمات
        
    Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب.
    En el marco de este proyecto se han creado dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Con este proyecto se financian dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Se requieren dos funcionarios de proyecto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales para la investigación, redacción y publicación del informe, que actualmente se prepara en cerca de 20 idiomas. UN وتحتاج أعمال البحث والتحرير والنشر المتعلقة بهذا التقرير الذي يصدر اﻵن ﺑ ٢٠ لغة الى اثنين من موظفي المشاريع من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Se ha iniciado la contratación de dos funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وشُرع في توظيف شخصين من الفئة الفنية وشخص واحد من فئة الخدمات العامة.
    Uno de P - 4 y uno del cuadro de servicios generales UN وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    Se trasladaron de la División a la Oficina cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    En consecuencia, el Administrador está aumentando el presupuesto complementario de los VNU en 0,2 millones de dólares, o un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وتبعا لذلك يقوم مدير البرنامج بتعديل ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة التكميلية لتزداد بمبلغ ٠,٢ مليــون دولار، أي بإدخال وظيفــة واحدة من الفئة الفنيــة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    El Servicio actualmente tiene dos puestos de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٨١ - وهناك في الدائرة حاليا وظيفتان برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة يجري تمويلها من حساب الدعم.
    La plantilla de la Oficina estará constituida por un puesto de D-1, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales. UN وستوفر للمكتب وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    En marzo de 2002, la Asamblea General decidió que se financiaran con cargo al presupuesto ordinario cuatro puestos, a saber, uno de P-5, 2 de P-3 y uno del cuadro de servicios generales. UN وفي آذار/مارس 2002، قررت الجمعية العامة تمويل أربعة مناصب من الميزانية العادية، وهي وظيفة واحدة من الفئة ف-5 ووظيفتان من الفئة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina Mundial y la oficina de Nueva York sufrirán asimismo una reestructuración en enero de 2004, con la eliminación de tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales en el bienio 2004-2005. UN وستتم إعادة تشكيل المكتب العالمي ومكتب نيويورك أيضا في كانون الثاني/ يناير 2004 وسينتج عن ذلك إلغاء ثلاث وظائف في الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في فترة السنتين 2004-2005.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 64 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 73 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    La dependencia de evaluación de los Voluntarios de las Naciones Unidas opera con tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN 50 - ويعمل في وحدة التقييم التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    El personal de la Oficina incluye un funcionario de categoría D–2, uno de categoría D–1, uno de categoría P–4 y uno del cuadro de servicios generales. UN ويتكون المكتب من موظف واحد برتبة مد - ٢، وموظف واحد برتبة مد - ١، وموظف واحد برتبة ف - ٤، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Para hacer frente al aumento del volumen de trabajo del subprograma se requieren dos puestos adicionales (uno de oficial de programas y uno del cuadro de servicios generales); UN وتستلزم هاتان الإضافتان إلى عبء عمل البرنامج الفرعي وظيفتين إضافيتين (موظف برامج واحد وموظف واحد من فئة الخدمات العام)؛
    10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف-٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف - ٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En relación con el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se solicitan tres puestos, uno de P-4, uno de P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías), con un costo estimado de 191.000 dólares. UN 387 - وثمة ثلاث وظائف، واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-2 وواحدة من فئة الخدمات العامة، تقدر تكلفتها بـ 000 191 دولار، مطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Los fondos para el proyecto comprendían el costo de tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, así como el equipo. UN وتغطي أموال المشروع تكلفة ٣ موظفين من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة إضافة الى التجهيزات.
    La Sección incluye las Dependencias de Comunicaciones y de Tecnología de la Información y está integrada por 37 funcionarios de contratación internacional (2 P-3, 2 P-2, 32 del Servicio Móvil y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías)), tres Voluntarios de las Naciones Unidas y 33 funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN ويضم القسم وحدتين للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات كما يضم 37 موظفا دوليا (اثنان برتبة ف - 3، واثنان برتبة ف - 2، و 32 موظفا من فئة الخدمة الميدانية، وواحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة، و 33 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    correspondientes a seis puestos del cuadro orgánico (uno de categoría D-2, uno de P-5 y cuatro de P-4), uno del cuadro de servicios generales, 11 funcionarios de contratación local y tres policías civiles. UN وتشمل هذه التكاليــف ٦ وظائف من الفئة الفنية )١ من الرتبة مد - ٢ و ١ من الرتبة ف - ٥، و ٤ من الرتبة ف - ٤( و ١ من فئة الخدمات العامة، و ١١ موظفا من الرتبة المحلية و ٣ أفراد من الشرطة المدنية.
    Se propone que se creen tres nuevos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo (dos de P-4 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) para el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y, al mismo tiempo, se propone que se transfiera un puesto de P-2 de ese servicio al Servicio de Apoyo y Gestión del Personal. UN ٢٢ - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية تمول من حساب الدعم )٢ ف - ٤ و ١ خدمات عامة/رتب أخرى( في دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية، ويقترح، في نفس الوقت، نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٢ من تلك الدائرة إلى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Además, la CEPE informó de que, a fin de mejorar el mecanismo de supervisión, estaba considerando la posibilidad de suministrarle un puesto de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN وفضلا عن ذلك ذكرت اللجنة أنه من أجل تعزيز آلية المراقبة، تتجه النية الى تزويدها بوظيفة واحدة في الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة ضمن إطار الاقتراح المتعلق بالميزانية البرنامجية للفترة ١٩٧٦-١٩٩٧.
    Este aumento se compensaría, según se indica en el párrafo 29.41, con la supresión de dos puestos: uno de P-5 (oficial superior de investigaciones) y uno del cuadro de servicios generales (auxiliar de análisis de la gestión). UN وسيجري مقابلة هذه الزيادة، كمــا أشيــر فـــي الفقرة ٢٩-٤١ من تقديرات الميزانية، بإلغاء وظيفتين: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ لموظف بحوث أقدم ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة لمساعد للتحليل اﻹداري.
    Se necesitarían otros dos puestos, uno de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales, otras categorías. UN وسيلزم إنشاء وظيفتين إضافيتين، واحدة برتبة ف - ٥ وأخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Se elaboró la estrategia de desarrollo profesional para los funcionarios sobre el terreno Se elaboró una capacidad de planificación de la sucesión, un puesto de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales, para ayudar al grupo encargado de la planificación de la sucesión a seleccionar a los candidatos y proporcionar oportunamente listas de selección para que las misiones llenen los puestos directivos UN أُعدّت استراتيجية التطوير الوظيفي للموظفين الميدانيين وعُزّز الفريق المعني بالتخطيط لتعاقب الموظفين بموظفين، أحدهما موظف من الفئة الفنية (ف-3) والآخر من فئة الخدمات العامة، وذلك لمساعدته في اختيار المرشحين وتقديم قوائم أفضل المرشحين لشغل المناصب العليا إلى البعثات في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus