"unrisd" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
        
    • المتحدة لبحوث التنمية اﻻجتماعية
        
    • أنباء معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية
        
    • نوع المعهد
        
    • ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث
        
    El UNRISD también ha realizado investigaciones sobre el tema del género en la justicia, el desarrollo y los derechos (Gender Justice, Development and Rights). UN وكذلك أجرى معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بحوثا في موضوع العدالة بين الجنسين والتنمية والحقوق.
    Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) UN معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    El presente informe abarca la labor realizada por el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) en 2003 y 2004. UN يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عامي 2003 و 2004.
    The statistical evidence on care and non-care work across six countries. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD). UN القرائن الإحصائية بشأن أعمال الرعاية واللارعاية عبر ستة بلدان، جنيف، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    A raíz de esa reunión, se hicieron planes para elaborar proyectos de investigación en colaboración; el UNIDIR elabora, en cooperación con el UNITAR y el UNRISD, un programa de prevención de conflictos. UN وانبثق عن الاجتماع خطط لوضع مشاريع أبحاث مشتركة. ويقوم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بوضع برنامج لمنع الصراعات.
    El Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) ha seguido apoyando la aplicación de la Plataforma de Acción. UN 57 - وواصل معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية إثبات دعمه عمليا لتنفيذ منهاج العمل.
    El UNRISD ocupa 508,5 metros cuadrados en el Palacio de las Naciones. UN 18 - أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فهو يشغل 508.5 أمتار مربعة في قصر الأمم.
    El Secretario General explicó en su informe las prerrogativas de que disfrutaban el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) y el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) en lo relativo a la reducción de los gastos de alquiler y mantenimiento. UN ويوضح الأمين العام في تقريره المزايا التي يتمتع بها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية من حيث انخفاض معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة.
    El UNRISD ha documentado esas experiencias en varios países en transición, en particular la Argentina, Benin, Chile, Hungría, la India, Malawi y la República Checa. UN وقد وثَّق معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية تجارب من هذا القبيل في عدد من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ومنها الأرجنتين وبنن والجمهورية التشيكية وشيلي وملاوي والهند وهنغاريا.
    El UNRISD ocupa 508,5 metros cuadrados en el Palacio de las Naciones. UN 30 - أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فيشغل 508.5 أمتار مربعة في قصر الأمم.
    Al UNRISD no se le cobra alquiler pero sí unos gastos generales equivalentes a un 7% de sus gastos anuales. Las Naciones Unidas utilizan esos fondos para prestar apoyo administrativo al Instituto. UN أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فلا يُحمَّل إيجارا، ولكن يحمَّل نفقات عامة قدرها 7 في المائة من نفقاته السنوية، تستخدمها الأمم المتحدة لأغراض الدعم الإداري الذي تقدمه للمعهد.
    Un miembro de la Junta del Centro, procedente de la región asiática, fue elegido para formar parte de la Junta del UNRISD en 2003. UN وفي عام 2003، عين أحد أعضاء مجلس إدارة مركز ماتش من منطقة آسيا في مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    Los miembros de la junta del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) supervisan la incorporación de las perspectivas del género en la labor del Instituto, lo que constituye un poderoso incentivo para que los coordinadores de las investigaciones incluyan las cuestiones de género en sus respectivas esferas de actividades. UN ويقوم أعضاء مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية برصد إدراج الاعتبارات الجنسانية في عمل المعهد، ومن ثم توفير حافز قوي لمنسقي البحوث لإثارة المسائل الجنسانية كل في مجال اختصاصه.
    Como resultado de esas reuniones, el Instituto ha intensificado recientemente su colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas dedicadas a la investigación, en particular el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD). UN ونتيجة لهذه الاجتماعات، زاد المعهد مؤخرا من عمله التعاوني مع المؤسسات البحثية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    De la misma forma, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) podría contribuir a la labor del MCR como miembro del grupo temático sobre desarrollo social y humano. UN وبالمثل، يمكن أن يسهم معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عمل آلية التنسيق الإقليمية كعضو في المجموعة المعنية بالمسائل الاجتماعية والتنمية البشرية.
    De la misma forma, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) podría contribuir a la labor del MCR como miembro del grupo temático sobre desarrollo social y humano. UN وبالمثل، يمكن أن يسهم معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عمل آلية التنسيق الإقليمية كعضو في المجموعة المعنية بالمسائل الاجتماعية والتنمية البشرية.
    2008-2009 UNRISD, Instituto de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social; UN :: 2008-2009: معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Además, se publicó periódicamente UNRISD Informa y se inició la publicación de nuevos documentos de presentación, entre ellos un folleto informativo, un informe anual y un catálogo de UN ونُشرت أيضا بانتظام المطبوعة المعنونة " أنباء معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية " ، وبدأ إصدار وثائق تعريفية جديدة تتضمن كتيِّب معلومات وفهرسا سنويا للتقارير والمطبوعات.
    Si bien los principales objetivos del Instituto siguen siendo la promoción de la investigación comparativa entre países sobre los problemas y las cuestiones de importancia crítica del desarrollo social, así como la promoción de la capacidad de investigación de los países en desarrollo, el UNRISD ha diversificado su papel con miras a hacer frente a las nuevas exigencias y oportunidades del decenio de 1990. UN وفي حين ظلت اﻷهداف الرئيسية للمعهد تتمثل في تشجيع بحوث المقارنة الشاملة لعدة بلدان بشأن المشاكل والقضايا الحيوية للتنمية الاجتماعية وكذلك تعزيز القدرات البحثية في البلدان النامية، فقد نوع المعهد من دوره استجابة للطلبات والفرص المتغيرة لفترة التسعينات.
    La particular esfera de acción del sistema de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, la Universidad de las Naciones Unidas, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) y las comisiones regionales es de carácter regional y mundial y, por lo tanto, es un recurso especial que puede aprovecharse para sintetizar los puntos de vista de cada país en la materia. UN ولدى منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وجامعة اﻷمم المتحدة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، واللجان اﻹقليمية منظورات عالمية وإقليمية فريدة، ومن ثم لديها إسهام خاص تعتمد عليه في وضع منظورات لفرادى البلدان في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus