"urbana que vive" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحضر المقيمين
        
    • الحضر الذين يعيشون
        
    • المناطق الحضرية الذين يعيشون
        
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales, porcentaje UN 7-10: نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة، نسبة مئوية
    Indicador 7.10: Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales, porcentaje UN المؤشر 7-10:نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة، نسبة مئوية
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة
    - Proporción de población urbana que vive en tugurios UN :: نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في أحياء فقيرة
    Motivo de honda preocupación es el notable retraso en la disminución del porcentaje de la población urbana que vive en tugurios o en condiciones inaceptables. UN ومما يشغل الأذهان كثيرا أن يتحقق نقص كبير في نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في ظروف غير مقبولة أو في أحياء فقيرة.
    En disminución Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN :: النسبة المئوية لسكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء متخلفة
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء متخلفة
    Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء متخلفة
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء متخلفة
    La población urbana que vive en los barrios de tugurios no cuentan con servicios de saneamiento, agua potable y salud adecuados, lo cual afecta a la salud. UN فسكان الحضر الذين يعيشون في اﻷحياء العشوائية الفقيرة ليس لديهم ما يكفي من المرافق الصحية والمياه والرعاية الصحية مما يؤدي إلى تدني المستوى الصحي.
    20) Inquieta al Comité la gran escasez de viviendas en el Estado parte, el hacinamiento, la baja calidad de las viviendas, la falta de servicios básicos y la elevada proporción de la población urbana que vive en barrios marginales. UN 20- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص الحاد في المساكن في الدولة الطرف، واكتظاظ المساكن، وتدني نوعية أماكن الإقامة، ونقص الخدمات الأساسية، وارتفاع نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة.
    El informe de ONU-Hábitat Estado de las Ciudades del Mundo 2010/2011 confirmó que en los últimos diez años hubo una disminución de la proporción de la población urbana que vive en barrios marginales en el mundo en desarrollo, que pasó del 39% en 2000 al 33% en 2010. UN 25 - وأكد تقرير موئل الأمم المتحدة عن حالة مدن العالم في 2010-2011 أن عدد سكان الحضر الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة بالعالم النامي انخفض خلال السنوات العشر الماضية من 39 في المائة في عام 2000 إلى 33 في المائة في عام 2010، وهذا أمر يدعو إلى التفاؤل على النطاق العالمي.
    20) Al Comité le preocupa la escasez de viviendas en el Estado parte, su baja calidad, el hacinamiento, la falta de servicios básicos y el elevado porcentaje de la población urbana que vive en barrios marginales (art. 11). UN 20- يساور اللجنة القلق إزاء النقص في المساكن في الدولة الطرف، واكتظاظ المساكن، وتدني نوعية أماكن الإقامة، ونقص الخدمات الأساسية، وارتفاع نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة (المادة ١١).
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales*** UN 7-10 نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة***
    7.10 Proporción de la población urbana que vive en barrios marginales UN 7-10 نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة
    Población urbana que vive en barrios marginalesa UN سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة(أ)
    Proporción de la población urbana que vive en barrios marginalesa UN نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة(أ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus