"urbanos sostenibles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحضرية المستدامة
        
    • حضرية مستدامة
        
    • الحضرية على نحو مستدام
        
    Viviendas y asentamientos urbanos sostenibles UN الإسكان والمستوطنات الحضرية المستدامة
    4.2 Aumenta la capacidad de desarrollo y financiación urbanos sostenibles [3] UN 4-2 قدرة محسنة على التنمية الاقتصادية الحضرية المستدامة والتمويل [3]
    Esta labor ha dado lugar a unas políticas y unos programas centrados en las personas que se basan en un conocimiento más profundo de la dinámica local para un crecimiento equitativo, la migración y unos entornos urbanos sostenibles. UN وأدت هذه الجهود إلى سياسات وبرامج تركز على الإنسان وتعتمد على فهم أعمق للديناميات المحلية للنمو العادل والهجرة والبيئات الحضرية المستدامة.
    Recordando los compromisos asumidos por los Estados Miembros y las iniciativas emprendidas por otros interesados para promover un enfoque integrado de la planificación y construcción de ciudades y asentamientos urbanos sostenibles, UN وإذ تشير إلى التزام الدول الأعضاء بالترويج لاتباع نهج متكامل في تخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وإلى الجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة الآخرون في سبيل ذلك،
    Recordando los compromisos asumidos por los Estados Miembros y las iniciativas emprendidas por otros interesados para promover un enfoque integrado de la planificación y construcción de ciudades y asentamientos urbanos sostenibles, UN وإذ تشير إلى التزام الدول الأعضاء بالترويج لاتباع نهج متكامل في تخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وإلى الجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة الآخرون في سبيل ذلك،
    a) Aumento de la capacidad de las autoridades locales, regionales y nacionales para aplicar políticas que permitan un acceso más equitativo a servicios básicos urbanos sostenibles UN (أ) زيادة قدرات السلطات المحلية والإقليمية والوطنية على تنفيذ سياسات لزيادة المساواة في الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية على نحو مستدام
    xvi) Proyectos sobre el terreno acerca del uso de los servicios básicos urbanos sostenibles en ciudades asociadas de Somalia [15] UN ' 16` مشاريع ميدانية بشأن استخدام الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة في المدن الشريكة في الصومال [15]
    Reconociendo que financiar la reactivación y el desarrollo urbanos sostenibles, facilitar el acceso de las comunidades locales al capital y atraer inversiones para el desarrollo urbano requieren sistemas innovadores de financiación en los ámbitos internacional, nacional y local, UN وإذْ يسلم بأن تمويل التنمية الحضرية المستدامة وعملية الإنعاش، وتيسير حصول المجتمعات المحلية على رأس المال، واجتذاب الاستثمارات إلى التنمية الحضرية، بحاجة إلى نظم إبتكارية للتمويل على المستويات الدولية والقطرية والمحلية،
    Reconociendo que financiar la reactivación y el desarrollo urbanos sostenibles, facilitar el acceso de las comunidades locales al capital y atraer inversiones para el desarrollo urbano requieren sistemas innovadores de financiación en los ámbitos internacional, nacional y local, UN وإذْ يسلم بأن تمويل التنمية الحضرية المستدامة وإنعاشها، وتيسير حصول المجتمعات المحلية على رأس المال، واجتذاب الاستثمارات إلى التنمية الحضرية تحتاج إلى نظم إبتكارية للتمويل على المستويات الدولية والقطرية والمحلية،
    a) Adopción por las autoridades locales, regionales y nacionales de mejores políticas y directrices sobre el acceso equitativo a servicios básicos urbanos sostenibles UN (أ) تحسين السياسات والمبادئ التوجيهية التي تنفذها السلطات المحلية والإقليمية والوطنية بشأن المساواة في الاستفادة من الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة
    c) Aumento del uso de los servicios básicos urbanos sostenibles en las ciudades asociadas UN (ج) زيادة استخدام الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة في المدن الشريكة
    c) Mayor cobertura de servicios básicos urbanos sostenibles en las comunidades destinatarias UN (ج) التوسع في تغطية الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة لفائدة مجتمعات محلية مستهدفة
    a) Adopción por las autoridades locales, regionales y nacionales de mejores políticas y directrices sobre el acceso equitativo a servicios básicos urbanos sostenibles UN (أ) تحسين السياسات والمبادئ التوجيهية التي تنفذها السلطات المحلية والإقليمية والوطنية من أجل تحقيق المساواة في فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة
    a) Aumento de la capacidad de las autoridades locales, regionales y nacionales para aplicar políticas que permitan un acceso equitativo a servicios básicos urbanos sostenibles UN (أ) تنفيذ السلطات المحلية والإقليمية والوطنية سياسات ومبادئ توجيهية محسّنة بشأن سُبل الحصول المنصف على الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة
    a) Adopción por las autoridades locales, regionales y nacionales de mejores políticas y directrices sobre el acceso equitativo a servicios básicos urbanos sostenibles UN (أ) تحسين السياسات والمبادئ التوجيهية التي تنفذها السلطات المحلية والإقليمية والوطنية من أجل تحقيق المساواة في فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة
    17. Acoge con beneplácito los compromisos contraídos por los Estados Miembros y las iniciativas emprendidas por otros interesados para promover un enfoque integrado de la planificación y construcción de ciudades y asentamientos urbanos sostenibles; UN 17 - ترحب بتعهدات الدول الأعضاء بالترويج لاتباع نهج متكامل في تخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وبجهود الجهات المعنية الأخرى في هذا الصدد؛
    El subprograma promoverá un enfoque integrado del urbanismo sostenible, esto es, de la planificación y la construcción de ciudades y asentamientos urbanos sostenibles. UN 47 - وسيتولى البرنامج الفرعي تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الحضرية المستدامة، أي تخطيط مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وبناؤها.
    17. Acoge con beneplácito los compromisos contraídos por los Estados Miembros y las iniciativas emprendidas por otros interesados para promover un enfoque integrado de la planificación y construcción de ciudades y asentamientos urbanos sostenibles; UN 17 - ترحب بتعهدات الدول الأعضاء بالترويج لاتباع نهج متكامل في تخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة وبجهود الجهات المعنية الأخرى في هذا الصدد؛
    e) Número de autoridades municipales y regionales que han aplicado planes y diseños urbanos sostenibles que son incluyentes y responden adecuadamente al crecimiento demográfico urbano UN (هـ) عدد السلطات الحضرية والإقليمية التي نفَّذت خططا وتصاميم حضرية مستدامة وتتيم بطابع الإدماج وتستجيب بشكل كافٍ للنمو السكاني الحضري
    8. Además, la resolución respondió al compromiso en favor de la planificación y construcción de ciudades y asentamientos urbanos sostenibles que los Jefes de Estado y de Gobierno habían asumido en junio de 2012 en el párrafo 134 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, titulado " El futuro que queremos " . UN 8 - وإضافة إلى ذلك، جاء القرار كاستجابة للالتزام بتخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة الذي تعهد به رؤساء الدول والحكومات في حزيران/يونيه 2012 في الفقرة 134 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " .
    a) Aumento de la capacidad de las autoridades locales, regionales y nacionales para aplicar políticas que permitan un acceso más equitativo a servicios básicos urbanos sostenibles UN (أ) زيادة قدرات السلطات المحلية والإقليمية والوطنية على تنفيذ سياسات لزيادة المساواة في الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية على نحو مستدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus