"urbanos y de vivienda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحضرية واﻹسكانية
        
    También ha apoyado los esfuerzos de varios gobiernos para la aplicación de los indicadores urbanos y de vivienda. UN وساندت أيضاً جهود عدة حكومات في تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية.
    Además de su programa normal de asistencia a los países en desarrollo y los países con economías en transición, el Banco Mundial ha ayudado a varios gobiernos a aplicar los indicadores urbanos y de vivienda. UN وساعد البنك الدولي ، إضافة إلى برنامجه العادي لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال ، ساعد عدداً من الحكومات على تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية.
    También ha apoyado los esfuerzos de varios gobiernos para la aplicación de los indicadores urbanos y de vivienda. UN وساندت أيضاً جهود عدة حكومات في تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية .
    La aplicación generalizada de los indicadores urbanos y de vivienda es una tendencia positiva y puede convertirse en un importante instrumento de política general. UN ١٦٥ - يعتبر توسيع نطاق تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية اتجاها إيجابيا، ويبشر بأن يشكل أداة مهمة للسياسات العامة.
    Indicadores urbanos y de vivienda UN المؤشرات الحضرية واﻹسكانية
    165. La aplicación generalizada de los indicadores urbanos y de vivienda es una tendencia positiva y puede convertirse en un importante instrumento de política general. UN ١٦٥ - يعتبر توسيع نطاق تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية اتجاهاً إيجابياً ويبشر بأن يشكل أداة مهمة للسياسات العامة .
    La aplicación de indicadores urbanos y de vivienda ha determinado la necesidad de desarrollar los recursos humanos en varias esferas de los sectores urbanos y de vivienda. UN وساعد تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية على تحديد الحاجة إلى تنمية الموارد البشرية في عدة مجالات في القطاعات الحضرية وقطاعات المأوى .
    Indicadores urbanos y de vivienda UN المؤشرات الحضرية واﻹسكانية
    11. En la actualidad, la principal actividad operacional del Centro en relación con la Estrategia Mundial de la Vivienda es la aplicación de los indicadores urbanos y de vivienda. UN ١١ - يتمثل النشاط التنفيذي الرئيسي للمركز، في الوقت الحاضر، فيما يتعلق بالاستراتيجية العالمية للمأوى، في تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية.
    11. En la actualidad, la principal actividad operacional del Centro en relación con la Estrategia Mundial de la Vivienda es la aplicación de los Indicadores urbanos y de vivienda. UN ١١ - يتمثل النشاط التشغيلي الرئيسي للمركز ، في الوقت الحاضر ، فيما يتعلق باﻹستراتيجية العالمية للمأوى ، في تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية .
    28. La aplicación amplia de los indicadores urbanos y de vivienda es una tendencia positiva y puede llegar a ser un importante instrumento normativo. UN ٨٢ - يعتبر تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية على نطاق واسع إتجاهاً إيجابياً وينطوي على إمكانية أن تصبح أداة مهمة من أدوات السياسات العامة .
    4. Recomienda a los gobiernos que amplíen la aplicación de los indicadores urbanos y de vivienda a las ciudades y a los asentamientos rurales para supervisar el avance de sus estrategias nacionales de vivienda y la actuación del sector de la vivienda, teniendo en cuenta las condiciones locales y la sensibilidad de cara a los aspectos relacionados con la mujer; UN " ٤ - توصي الحكومات بتوسيع تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية لتشمل المدن والمستوطنات الريفية وذلك لرصد التقدم المحرز في إستراتيجياتها الوطنية للمأوى وأداء قطاع المأوى، مع مراعاة الأوضاع المحلية والحساسية تجاه الإعتبارات المتعلقة بالجنسين؛
    I.8 y corrección), resolución 1, anexo II. 4. Recomienda a los gobiernos que amplíen la aplicación de los indicadores urbanos y de vivienda a las ciudades y a los asentamientos rurales para supervisar el avance de sus estrategias nacionales de vivienda y la actuación del sector de la vivienda, teniendo en cuenta las condiciones locales y las consideraciones correspondientes en materia de género; UN ٤ - توصي الحكومات بتوسيع نطاق تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية لتشمل المدن والمستوطنات الريفية وذلك لرصد ما تحرزه استراتيجياتها الوطنية للمأوى من تقدم وأداء قطاع المأوى، مع مراعاة الأوضاع المحلية والحساسية تجاه الاعتبارات المتعلقة بالجنسين؛
    23. En cooperación con el CNUAH (Hábitat) unos 113 países aplicaron los indicadores urbanos y de vivienda en un total de 235 ciudades durante el proceso preparatorio de Hábitat II. El programa de indicadores ha demostrado ser un instrumento rentable para que los países evalúen sus resultados, desarrollen sus políticas urbanas y de vivienda y establezcan sus prioridades de creación de capacidad. UN ٣٢ - طبقت ٣١١ بلداً تقريباً ، بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( المؤشرات الحضرية واﻹسكانية في ما مجموعه ٥٣٢ مدينة أثناء عملية التحضير للموئل الثاني . وقد ثبت أن برنامج المؤشرات أداة فعالة من حيث التكلفة للبلدان لتقييم أدائها وتطوير سياساتها في القطاع الحضري وقطاع المأوى وأولوياتها في بناء القدرات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus