"ure y rce" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة
        
    • وحدات تخفيض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة
        
    • خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة
        
    • خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة
        
    Las posesiones de URE y RCE no se incluirán en el cálculo24. UN ولا ينبغي أن تدخل أرصدة وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في الحساب(24).
    4. Cada [UCA] [FCA], URE y RCE figurará sólo en una cuenta en un registro en un momento dado. UN 4- يحتفظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط ضمن سجل واحد في وقت معين.
    Las posesiones de URE y RCE no se incluirán en el cálculo24. UN ولا ينبغي أن تدخل أرصدة وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في الحساب(24).
    iv) Cuenta de cancelación para cancelar [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] de manera que no pueda[n] utilizarse para el cumplimiento de los compromisos de la Parte dimanantes del párrafo 1 del artículo 3; UN `4` حساب شطب لغرض شطب [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]، وحدات تخفيض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] بحيث لا يمكن [لها] أن تستعمل في تلبية التزامات الطرف ذي الصلة بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛
    Identifica la dirección de Internet (URL) donde pueden obtenerse informes sobre la actividad de proyecto > , incluidos, en su caso, documentos del proyecto, informes de validación, notificación de registro, informes de vigilancia, informes de verificación, notificación de certificación y notificación de expedición de URE y RCE < ; UN بهذا يتحدد العنوان الموحد المحدد للموقع على شبكة الإنترنت حيث يمكن استرجاع التقارير المتعلقة بأنشطة المشروع < ، بما في ذلك، عند الانطباق، وثائق تصميم المشروع وتقارير التصديق والاخطار بالتسجيل وتقارير الرصد وتقارير التحقق والاخطار بالاعتماد والاخطار بإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة > ؛
    4. Cada [UCA] [FCA], URE y RCE figurará sólo en una cuenta en un registro en un momento dado. UN 4- يحتفظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط ضمن سجل واحد في وقت معين.
    i) Las [UCA] [FCA], URE y RCE son unidades que corresponden, todas ellas, a una tonelada de equivalente en dióxido de carbono, calculadas sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3 con las modificaciones de que posteriormente puedan ser objeto en conformidad con el artículo 5; UN (ط) [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة هي وحدات يساوي كل منها طناً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام احتمالات الاحترار العالمي كما يعرّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما نقحت بعد ذلك وفقاً للمادة 5؛
    j) [La " cantidad atribuida " incluye las [UCA] [FCA], URE y RCE.]] UN (ي) [تشمل " الكمية المخصصة " ] [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة،] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة.]]
    k) [La " cantidad atribuida " incluye las [UCA,] [FCA,] URE y RCE.] UN (ك) تشمل [ " الكمية المخصصة " [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة.]]
    1. Cada Parte incluida en el anexo B establecerá y mantendrá un registro nacional para llevar la contabilidad exacta de la expedición, posesión, transferencia, adquisición, anulación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida]. UN 1- ينشئ كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء سجلاً وطنياً ويحتفظ به من أجل ضمان المحاسبة الدقيقة فيما يتعلق بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة].
    3. Un registro nacional se llevará en forma de base de datos informatizada normalizada que contenga, entre otras cosas, elementos de datos comunes correspondientes a la expedición, posesión, transferencia, adquisición, anulación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida]. UN 3- يتخذ السجل الوطني شكل قاعدة بيانات الكترونية موحدة تتضمن، فيما تتضمنه، عناصر البيانات المشتركة ذات الصلة بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة].
    El diario de [expedición y] transacciones garantizará que cada [UCA] [FCA], URE y RCE figurará sólo en una cuenta en un registro en un momento dado. UN ويكفل سجل بيانات [الإصدار و] التعاملات أن يتم الاحتفاظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط وفي سجل واحد في وقت معين.
    22. El diario de [expedición y] transacciones registrará todas las expediciones, transferencias, adquisiciones y la cancelación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] para facilitar sus verificaciones automáticas y el examen en virtud del artículo 8. UN 22- تسجل في سجل بيانات [الإصدار و] التعاملات جميع عمليات إصدار ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] من أجل تيسير عمليات الفحص الأوتوماتي وعملية الاستعراض بموجب المادة 8.
    f) Cualquier otra transferencia de [las [UCA] [FCA], URE [y RCE]] [la cantidad atribuida]. UN (و) أية عمليات نقل أخرى ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات [وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة]] [الكمية المخصصة].
    2. La información accesible al público de cada año civil en relación con [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] comprenderá, por número de serie: UN 2- تشمل المعلومات المتاحة للجميع لكل سنة تقويمية فيما يخص [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] ، بحسب الرقم المتسلسل ما يلي:
    i) [Las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] adquirida[s] y la identidad de las cuentas que la[s] transfiere[n] y los registros; UN (ط) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المحتازة وهوية الحسابات والسجلات المنقولة منها؛
    k) [Las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] retirada[s] para demostrar el cumplimiento por una Parte de sus compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3; UN (ك) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المستردة لغرض إثبات وفاء الطرف المعني بالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛
    m) Haberes de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] en cada cuenta; UN (م) الحيازات الراهنة من [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] في كل حساب؛
    iv) Cuenta de cancelación para cancelar [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] de manera que no pueda[n] utilizarse para el cumplimiento de los compromisos de la Parte dimanantes del párrafo 1 del artículo 3; UN `4` حساب إلغاء لغرض إلغاء [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]، وحدات تخفيض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] بحيث لا يمكن [لها] أن تستعمل في تلبية التزامات الطرف ذي الصلة بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛
    j) [La " cantidad atribuida " incluye las [UCA] [FCA,] URE y RCE.] UN (ي) ] " الكمية المخصصة " تتضمن ]وحدات الكميات المخصصة[ ]أجزاء من الكميات المخصصة[ ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus