De haber sabido que usaría a un viejo limpiador para el trabajo jamás habría aceptado. | Open Subtitles | لو علمت انه سوف يستخدم حاجب هرم لهذه المهمة لن أتقبل هذا أبدا |
Yo nunca usaría estas herramientas para dar a luz, pensé. | TED | وقلت في نفسي، لن أستخدم هذه الأدوات للإنجاب على الإطلاق، |
Cariño,? Me ves como alguien que usaría acrílico? | Open Subtitles | يا عزيزي, هل ابدو وكأني استخدم الإصطناعي؟ |
No estoy seguro si usaría alguna de estas palabras en mi día a día, pero me alegra que existan. | TED | لستُ متأكدًا الآن إن كنتُ سأستخدم هذه الكلمات في حياتي اليومية ولكني سعيد لوجودها حقًا. |
¿Para qué se usaría ese dinero, para el que cobran el extra? | TED | لأي غرض سيستخدم هذا المال، الذي رُفعَ السعر من أجله؟ |
Yo usaría el dinero para una fiesta del fin del mundo. | Open Subtitles | أنا أستعمل المال ل نهاية الجلسة العالمية. |
Un hombre más débil usaría este sitio como su bufé privado de coños. | Open Subtitles | قد يستعمل رجل ناقص هذا المكان كمخزن لتهريب المهبلات الخاصه به |
Un agente americano en una instalación del gobierno nunca usaría nada de eso. | Open Subtitles | عميل أميركي في منشأة حكومية لن يستخدم أبداً أياً من هذا |
La Sección de Seguridad y Vigilancia también lo usaría para otras actividades; | UN | وسوف يستخدم قسم اﻷمن والسلامة هذه الحافلة أيضا في القيام بأنشطة أخرى؛ |
No imaginaba que alguien la usaría en un crimen. | Open Subtitles | اعني يارجل,اخر شئ توقعته ان يستخدم في جريمة قتل |
Sé que dije que nunca usaría la fuerza a menos que me viera obligado. | Open Subtitles | أعلم أنني قلتُ إنني لن أستخدم القوة طالما أنتِ ملتزمة |
Yo que tú, Jacob, no usaría esta leña. | Open Subtitles | لو كنت مكانك جيكوب,لن أستخدم أى من هذه الآخشاب. |
Estaba seguro de que usaría sus poderes. | Open Subtitles | . إلى الآن ، اعتقدت أنه سيكون قد استخدم قواه |
No puedo creer que alguién usaría esto en un ser humano. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً استخدم هذه على إنسان آخر |
No sé, usaría el método más fácil... el asunto es que luego no se sospeche de mí. | Open Subtitles | لا أعلم يا عزيزي سأستخدم كل الوسائل المتاحة الأمر الأكثر أهمية هو آلا يشك فيَّ أحد |
No lo usaría para golpear a nadie, pero protegería el vestuario de chicas. | Open Subtitles | لم أكن لأستخدم قوايّ لأضرب الناس كنت سأستخدم قوايّ في حماية غُرفة خزانات الفتيات |
¿Quién hubiera pensado, que el Emperador Qin usaría el meteorito para crear un mundo ingrávido? | Open Subtitles | من كان سيصدق أن إمبراطور كن سيستخدم الاحجار النيزكية لخلق عالم بلا وزن؟ |
Bueno, tiene sentido yo usaría un celular antes que spray pimienta. | Open Subtitles | هذا منطقي , قد أستعمل الهاتف قبل رشاش الفلفل في أي يوم |
Este criterio no se basa en ninguna otra consideración ni tampoco se usaría para las actividades de adquisición de la Organización. | UN | ولا يقوم هذا النهج على أي اعتبار آخر كما أنه لن يستعمل بالنسبة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال المشتريات. |
Eso suena a culpabilidad. No lo usaría en mis historias. | Open Subtitles | . إنها فكرة جيده جداّّ لم أستخدمها بواحدة من قصصي |
Entonces, el rey de Inglaterra, Alfredo el Grande, usaría un vocabulario y una gramática muy diferente a la del rey del hip hop, Jay-Z. | TED | فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي. |
La primer palabra que usaría para describirte sería valiente. | Open Subtitles | الكلمة الأولى التي سأستخدمها لوصفك هي شجاعة. |
Sólo lo usaría contra Cameron... y le mataría perder a Emmett. | Open Subtitles | سوف تستخدمه ضد كاميرون وسوف تقتله خسارة إيميت. |
Un caballo para criar que te ha costado un dineral lo usaría para criar. | Open Subtitles | الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية |
Adorar no es la palabra que yo usaría. | Open Subtitles | الحب ليس الكلمة التي قد استخدمها |
Ropa en una habitación, por allí. Botas que sólo un hombre usaría. | Open Subtitles | ملابس في الغرفة العلوية، أحذية، أغراض لا يستخدمها إلا الرجال |