"usar tu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام
        
    • إستخدام
        
    • استعمال
        
    • ان استخدم
        
    • إستعمال
        
    • أن أستخدم
        
    • أن تستخدم
        
    • تستخدمي
        
    • لي باستخدام
        
    • باستعمال
        
    • الاستفادة من
        
    • الإستفادة من
        
    • أن أستعمل
        
    • أن نستعمل
        
    • إسْتِعْمال
        
    Entonces cayó la noche cuando intentaste usar tu pistola para quitármelo todo de encima. Open Subtitles ثم جاوت الليلة، عندما حاولت استخدام السلاح، لكي تأخذ كل شيء مني
    Vamos a usar tu guitarra y tu teclado... y escribir una nueva canción. Open Subtitles نحن ستعمل استخدام الغيتار ولوحة المفاتيح الخاصة بك وكتابة أغنية جديدة.
    ¿Entonces podemos usar tu acceso y probar Open Subtitles لذا يُمكننا إستخدام صلاحيّات دخولك لإثبات
    Sabes que mientras mis necesidades estén atendidas, puedes usar tu tiempo libre como quieras. Open Subtitles .أنت تعرف مادامت احتياجاتي ملباة . يمكنك استعمال وقت فراغك كما تريد
    Esa es una buena idea. Me gustaría usar tu teléfono. Sería genial. Open Subtitles نعم هذه فكرة جيدة انا اود ان استخدم هاتفك
    Me preguntaba si podía usar tu telefono para llamar a la oficina. Open Subtitles كنت أتسائللو بإمكاني إستعمال هاتفك للإتصال بالإستقبال.
    Así que puedes usar tu problema más de una vez, después de todo. Open Subtitles اذن يمكنك استخدام اضطرابك أكثر من مرة واحدة بعد كل شيء
    Esta bien? No quiero usar tu linea. Open Subtitles حسنا انا لا اريد استخدام عباراتك
    ¿De cojones? ¿Y usar tu cerebro qué? Open Subtitles مـاذا عن استخدام عقلك اللعيــن ؟
    Gracias por dejarme usar tu cepillo de pulgas, muchacho Buck. Open Subtitles الشكر على السماح لي استخدام فرشاة برغوث الخاص بك، باك الصبي.
    Apuesto que podriamos usar tu dura y larga... Open Subtitles ـ أراهن بأنّك تستطيع استخدام واحداً طويلاً وجامداً ـ أعرف أنّنى أستطيع ذلك
    Creo que podría intentar llamarla. ¿Puedo usar tu teléfono? Open Subtitles سأحاول الإتصال بها أيمكنني استخدام هاتفك؟
    CA: OK. Entonces puedes usar tu título para cualquier cosa o es sólo... TED ك أ: حسنا. هل يمكنم إستخدام وضعك كفارس لأى شئ أم إنه فقط..
    ¿Puedo usar tu videograbadora rápido? Quiero hacer una copia rápida. Open Subtitles هل يمكنني إستخدام مسجل الفيديو بسرعة أريد تسجيل شيء
    - ¿Por qué? Quería usar tu auto. Bocadillo. Open Subtitles كنت اريد استعمال سيارتك وجبة خفيفه من الكعك
    ¿Puedo usar tu computadora? Open Subtitles اغسله ولا تشطفه ، هل يمكننى استعمال حاسوبك ؟
    De hecho, ¿puedo usar tu baño? Open Subtitles في الحقيقة هل استطيع فقط ان استخدم حمامك ؟
    Y estaría muy honrado si me permitieras usar tu nombre para uno de los personajes. Open Subtitles وسأتشرف جدا إذا سمحت لي إستعمال اسمك لأحد الأشخاص
    Y estaba pensando, que en vez de usar tu cepillo de dientes,... .. lo cual nunca he hecho,... Open Subtitles ولقد فكرت أنه بدلا من أن أستخدم ..فرشاة أسنانك وهو شيئ لم ولن أفعله أبدا
    Debes usar tu imaginación, hijo. Open Subtitles حسنا ، عليك أن تستخدم خيالك الخصب، يا بني
    No puedes usar tu magia aquí. Rebotará y nos matará. Open Subtitles لا يمكنك أن تستخدمي سحرك هنا إنهفقطترتدعليناوتقتلناعلىالأرجح.
    Así que por cierto, gracias por dejarme usar tu tarjeta. Open Subtitles بالمناسبة ، أشكرك على السماح لي باستخدام بطاقتك
    El nivel más alto es el de usar tu propio rostro y transformarlo en una mascara. Open Subtitles أعلى وأرقى مستوى من الفن هو باستعمال وجهك الحقيقي ومن ثم تقوم بتحويله الى قناع
    Porque aunque pensamos que nos odiamos mutuamente, hemos tenido nuestros momentos, y podría usar tu experiencia. Open Subtitles لأنه بالرغم من أننا نكره بعضنا لقد كانت لنا لحظاتنا وبإمكاني الاستفادة من خبرتكِ
    Ya sabes, podríamos usar tu ayuda, amigo. Open Subtitles لعلمك، يمكننا الإستفادة من مساعدتك، صديقي
    Entonces debería usar tu pistola sedante para ir a salvarlos. Open Subtitles لذا يجب أن أستعمل البندقية المنومة و سأنقذ حياتهما.
    Sólo hay que usar tu tarjeta de acceso. Open Subtitles ولكن لابد أن نستعمل بطاقة الدخول الخاصة بك
    ¿Estás seguro que así es como quieres usar tu única demanda? Open Subtitles أنت متأكّد هكذا تُريدُ إسْتِعْمال كَ الواحد الوحيدَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus