"usas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تستخدم
        
    • ترتدي
        
    • تستخدمين
        
    • ترتدين
        
    • تستعمل
        
    • تستخدمه
        
    • تستخدمها
        
    • تستعملين
        
    • استخدام
        
    • استخدمت
        
    • ترتديه
        
    • تضعين
        
    • تلبس
        
    • تستخدمي
        
    • تستخدمينه
        
    Pero nada de esa mentira de sorpresa y conmoción que generalmente usas. Open Subtitles لكن لا تستخدم شيء من ذلك الهراء الذي دائماً تستخدمه
    Sí. usas los chocolates para reforzar lo que consideras es una conducta correcta. Open Subtitles نعم, أنت تستخدم الحلوى كمحفز إيجابي لما تعتبره أنت سلوك صحيح
    - No usas anillo de bodas y eres rápido para coquetear conmigo. Open Subtitles انت لا ترتدي خاتما و كنت سريعا في التغزل بي
    usas las palabras correctas, simulas el comportamiento adecuado pero nunca experimentas los sentimientos. Open Subtitles تستخدمين الكلمات الصحيحة وتومئين بالتصرفات الصحيحة ولكن المشاعر لا تحدث أبداً
    ¿Entonces por qué usas esas cosas todo el tiempo, de todos modos? Open Subtitles إذًا لماذا ترتدين تلك الأشياء طوال الوقت على أيّة حال؟
    Si usas tus músculos para girar la espada, cedes a su peso. Open Subtitles انت تستعمل سيفك لكى تشد عضلاتك0 لذا تستسلم لوزن السيف0
    ¿Crees que les digo a mis amigos que usas maquillaje de tu mamá Open Subtitles أتحسبني أخبرُ أصدقائيّ أنّكَ تستخدم مستحضرات والدتكَ التجميليّة، لتغطّي طيّاتِ جبينك؟
    Cuando usas un tipo de letra ridículo, nadie piensa que tienes un plan. Open Subtitles عندما تستخدم خطا سخيفا , لا احد يعتقد انك تمتلك خطة
    Te ríes de ella, usas su nombre como sinónimo de meter la pata. Open Subtitles أنت تسخر منها و تستخدم إسمها كمرادف للتعبير عن إفساد الأمور
    usas esa guerra como pretexto desde que te conozco, y todavía no me has contado una mierda de ella. Open Subtitles حسناً، إنك تستخدم هذه الحرب كعذراً منذ اليوم الذي التقينا به ومازلت لم تخبرني بشيء حيالها
    usas perfume Caron Poivre, una buena fragancia para ti, pero el aceite la arruina. Open Subtitles ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت
    Si usas zapatos sin clavos no eres del equipo de la policía. Open Subtitles إنك لا ترتدي حذاءك الرياضي أم أنك أتيت لتنضم للشرطه؟
    - Tú bebes normalmente. - Y tú usas esa droga que te daño. Open Subtitles ـ إنّك تشرب تماماً ـ وأنتِ تستخدمين هذه المخدرات التي تضركِ
    De inmediato le pregunté, ¿por qué usas ese método antihigiénico? TED سألتها مباشرة لماذا تستخدمين مثل هذه الطرق الغير صحيه
    Ves, simplemente lo usas mientras duermes, y calcula tus ciclos de sueño. Open Subtitles أترين؟ ترتدين هذه فقط أثناء النوم وتقوم بقياس دورات النوم
    ¿Especialmente cuando usas tu posición como capitán interino para crear un monopolio de facto? Open Subtitles خاصةً عندما تستعمل منصبك كقائد منفذ كي تخلص إحتكار الأمر الواقع ؟
    Teclea una letra y termina la palabra, para las que usas mucho. Open Subtitles تكتب الرسالة وتنهيها بكلمة لك فقط للكلمات التي تستخدمها كثيراً
    Pero sí creo que usas tu fuerza para distanciarte de los demás. Open Subtitles لكنّي أفكّر بأنّك تستعملين قوّتك لفصل نفسك عن كلّ شخص
    No me digas que aún usas esa idiota carta de los toons. Open Subtitles لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى
    usas la psicología para enredarme con los géneros, pensando que asumiría que el criminal seria un hombre. Open Subtitles أنت استخدمت علم النفس لتخدعني على فرض أني سأعتبر المجرم هو رجل
    Mira la ropa que usas. Nos odian más que a esas criaturas. Open Subtitles وانظر إلى ما ترتديه نحن أكثر بغضاً من تلك المخلوقات
    Pero la próxima vez que hagas esto, por qué no usas un poco más de sal, como ser humano decente, señorita Seo Eun Gee? Open Subtitles لكن المرة القادمة عندما تصنعيها لما لا تضعين بها كمية معقولة من الملح كما يفعل البشر آنسة سيو يون جي؟
    -Yo uso tu abrigo, tu usas mi zapato. -Yo siempre estoy en tu zapato. Open Subtitles أنا ألبس معطفك وأنت تلبس حذائى أنا دائما فى حذائك
    usas el masculino para el hombre y el femenino para la mujer. Open Subtitles انتي تستخدمي مصطلح المذكر للمغني الذكر و المؤنث للمغنية الانثى
    No sé porque andas con ese teléfono, si nunca lo usas. Open Subtitles لا أدري لم تحملين هذا الهاتف أصلاً فأنتِ لا تستخدمينه أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus