"uso de la tecnología de la información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    • باستخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات
        
    • الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • لاستخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    Tampoco existe todavía en la Organización ninguna política expresa sobre el uso de la tecnología de la información. UN ولا توجد في المنظمة حتى اﻵن سياسة معلنة بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    D. Mayor uso de la tecnología de la información en la transferencia de tecnología UN زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات في نقل التكنولوجيا
    Estos fenómenos se intensifican aún más por el fortalecimiento de las redes de delincuencia internacional que hacen mal uso de la tecnología de la información. UN إن هذه الظواهــر تتضاعــف بتعزز الشبكات اﻹجرامية الدولية عــن طريق إساءة استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    En los últimos tiempos hemos escuchado muchos argumentos que se refieren al uso de la tecnología de la información y las comunicaciones a favor del desarrollo. UN لقد استمعنا مؤخرا إلى العديد من الآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    En la última exposición también se examinó el caso de la ciudad de Seúl en cuanto al uso de la tecnología de la información para mejorar la actuación profesional y la participación en su administración. UN كما تناولت الكلمة الأخيرة حالة مدينة سيول في استعمال تكنولوجيا المعلومات لتحسين الأداء والمشاركة في إدارتها.
    :: El apoyo al uso de la tecnología de la información y de las comunicaciones para aumentar el acceso a la educación; UN :: دعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تحسين فرص الحصول على التعليم؛
    El número de solicitudes de llamamientos urgentes ha aumentado marcadamente en el último bienio debido a la ampliación del uso de la tecnología de la información. UN وازداد بشدة خلال فترة السنتين الماضية عدد طلبات إصدار النداءات العاجلة نتيجة للتوسع في استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    :: Introducción práctica y formación avanzada en el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones; UN :: عرض عملي وتدريب متقدم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    uso de la tecnología de la información en el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias UN استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    La integración de las bibliotecas de las Naciones Unidas mediante el uso de la tecnología de la información es obviamente útil en la mejora del acceso a la información. UN من الواضح أن تكامل مكتبات الأمم المتحدة عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات مفيد في تحسين الحصول على المعلومات.
    Se ha producido una revolución mundial en cuanto al uso de la tecnología de la información y la potenciación de la sociedad civil. UN وتتمثل الثورة العالمية الجيدة، التي حدثت مؤخرا، في استخدام تكنولوجيا المعلومات وتمكين المجتمع المدني.
    Varias organizaciones están considerando el uso de la tecnología de la información como medio de simplificar aun más los procedimientos. UN وتنظر منظمات عديدة في استخدام تكنولوجيا المعلومات كوسيلة لتعزيز تبسيط الإجراءات.
    :: Introducción práctica y formación avanzada en el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones UN :: عرض عملي وتدريب متقدم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    i) Servicios de asesoramiento: Sección de Tecnología de la Información: asesoramiento técnico sobre el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: خدمات تكنولوجيا المعلومات: المشورة الفنية بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Promoción del uso de la tecnología de la información y la comunicación en el turismo sostenible para el desarrollo UN تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في السياحة المستدامة من أجل التنمية
    Capacitación para facilitar el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones UN توفير التدريب على تيسير استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Promoción del uso de la tecnología de la información y las comunicaciones entre las personas con discapacidad y otros grupos vulnerables UN تشجيع ذوي الإعاقة وسائر الفئات المستضعفة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Capacitación para facilitar el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones UN توفير التدريب لتيسير استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    También se ha puesto en marcha en Túnez un proyecto relacionado con el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones como apoyo a la educación primaria de niños con discapacidad. UN ويتعلق مشروع في تونس باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم التعليم الابتدائي للأطفال ذوي الإعاقة.
    Los países en desarrollo son conscientes de la necesidad urgente de reforzar su capacidad nacional para poder establecer una estructura adecuada para las iniciativas exteriores con miras a desarrollar el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN إن البلدان النامية مدركة للحاجة الملحة إلى تعزيز قدراتها الوطنية في سبيل استطاعتها إنشاء هيكل مناسب للمبادرات الخارجية الرامية إلى تنمية استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Es necesario lograr que las mujeres hagan uso de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN 425- وثمة حاجة إلى إشراك المرأة في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    Acoge con agrado los avances conseguidos en el uso de la tecnología de la información en el proceso de contratación de personal, en particular el lanzamiento del sistema Galaxy para la selección de personal. UN 40 - ورحّب بالتقدم المحرز في الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات في عملية تعيين الموظفين، ولا سيما الشروع بتشغيل نظام غالاكسي لاختيار الموظفين.
    Las entidades económicas y las redes sociales son más complejas debido al uso de la tecnología de la información y las comunicaciones, pero la propia tecnología ofrece muchas de las soluciones. UN وقد أصبحت الكيانات الاقتصادية والشبكات الاجتماعية أكثر تعقدا نتيجة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لكن هذه التكنولوجيا ذاتها توفر العديد من الحلول.
    Promoción de la gestión de los conocimientos, la innovación y el uso de la tecnología de la información en el sector público para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio UN تشجيع إدارة المعارف والابتكار واستخدام تكنولوجيا المعلومات في القطاع العام لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية شين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus