"uso de sustancias que agotan el ozono" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام المواد المستنفدة للأوزون
        
    • باستخدام المواد المستنفدة للأوزون
        
    • استخدام المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
        
    • بالمواد المستنفِدة للأوزون
        
    Era necesario conocer el alcance del uso de sustancias que agotan el ozono en aplicaciones como materia prima y las emisiones conexas y el efecto en la capa de ozono; UN ثمة حاجة إلى فهم مدى استخدام المواد المستنفدة للأوزون في تطبيقات عوامل التصنيع وما يتصل بها من انبعاثات وتأثيرها على طبقة الأوزون؛
    Como resultado de esa iniciativa, se excluyeron las instrucciones en las que se aconsejaba a las Partes que consideraran el uso de sustancias que agotan el ozono para rellenar equipos a bordo de buques del pabellón en sus puertos parte de su consumo interno. UN وأسفرت أعمالهم عن استبعاد التعليمات التي توعز للأطراف بمعاملة استخدام المواد المستنفدة للأوزون التي تستخدم لإعادة تعبئة التجهيزات على متن سفن العلم الموجودة في موانئها كجزء من استهلاكها المحلي.
    Como resultado de esa iniciativa, se excluyeron las instrucciones en las que se aconsejaba a las Partes que consideraran el uso de sustancias que agotan el ozono para rellenar equipos a bordo de buques del pabellón en sus puertos parte de su consumo interno. UN وأسفرت أعمالهم عن استبعاد التعليمات التي توعز للأطراف بمعاملة استخدام المواد المستنفدة للأوزون التي تستخدم لإعادة تعبئة التجهيزات على متن سفن العلم الموجودة في موانئها كجزء من استهلاكها المحلي.
    Un ejemplo de propuesta podría ser compilar una lista de prácticas nacionales relacionadas con el uso de sustancias que agotan el ozono a bordo de buques. UN ويمكن أن يكون هذا الطلب، على سبيل المثال، اقتراحاً بتجميع قائمة بالممارسات الوطنية ذات الصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون على متن السفن.
    Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (ﻫ) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    Recordando la decisión XI/15, en virtud de la cual las Partes, entre otras cosas, eliminaron de la exención general para usos analíticos y de laboratorio el uso de sustancias que agotan el ozono en ensayos de aceite, grasa e hidrocarburos de petróleo totales en el agua, UN وإذ يشير إلى المقرر 11/15 الذي ألغت الأطراف بموجبه، في جملة أمور، استخدام المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في فحص وجود النفط، والشحم، وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه من الإعفاء على الصعيد العالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية،
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que en su informe sobre la marcha de los trabajos de 2012 presente un resumen de los datos existentes sobre el uso de sustancias que agotan el ozono en buques, incluidas las cantidades que se suelen utilizar en los distintos tipos de buques, el volumen estimado del banco de refrigerantes en los buques y una estimación de las emisiones; UN 7 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يُضمِّن تقريره المرحلي لعام 2012 موجزاً عن البيانات المتاحة المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون على متن السفن، بما في ذلك الكميات التي تُستخدم في العادة على متن أنواع مختلفة من السفن، وكميات تقديرية للمواد المبردة على متن السفن، وتقدير للانبعاثات؛
    Reconociendo que en la decisión VII/11, adoptada en 1995, se alentó a las Partes a que determinaran y examinaran el uso de sustancias que agotan el ozono con el fin de adoptar, en los casos en que fuese posible, tecnologías que no requirieran sustancias que agotan el ozono, UN وتسليماً منه بأنه قد تم في المقرر 7/11 المعتمد في عام 1995 حث الأطراف على تحديد واستعراض استخدام المواد المستنفدة للأوزون بغية اعتماد تكنولوجيات خالية من المواد المستنفدة للأوزون حيثما أمكن ذلك،
    El Grupo de Trabajo escuchó también una presentación realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica acerca de su labor que se centró en los datos disponibles sobre el uso de sustancias que agotan el ozono en buques, incluidas las cantidades que se suelen utilizar en los distintos tipos de buques, el volumen estimado del banco de refrigerantes en los buques y una estimación de las emisiones. UN واستمع الفريق العامل أيضاً إلى عرض قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عمله المتعلق بمعالجة البيانات المتاحة عن استخدام المواد المستنفدة للأوزون على متن السفن، بما في ذلك الكميات المستخدمة في العادة على متن مختلف أنواع السفن، وتقديرات مصرف المواد المبردة على متن السفن، وتقديراً للانبعاثات.
    Consciente además de que la identificación de los procesos en los que se usan sustancias que agotan el ozono como materia prima y la promoción de tecnologías alternativas y productos superiores para los que no es o ya no es necesario el uso de sustancias que agotan el ozono como materia prima va a facilitar la gestión de las sustancias que agotan el ozono, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن تحديد العمليات التي تستخدم فيها المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وتعزيز التكنولوجيات البديلة والمنتجات الجيدة التي لا تحتاج أو لم تعد تحتاج إلى استخدام المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة، سيسهل إدارة المواد المستنفدة للأوزون،
    Ahora bien, varios años después de la adopción de esa decisión, las Partes adoptaron la decisión X/14, en virtud de la cual se controla el uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos y las emisiones de esas sustancias. UN بيد أنه بعد مضي عدة سنوات على اعتماد المقرر 4/12، قامت الأطراف باعتماد المقرر 10/14 الذي يضع ضوابط على استخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل للتصنيع وعلى انبعاثات تلك المواد.
    Consciente además de que la identificación de los procesos en los que se usan sustancias que agotan el ozono como materia prima y la promoción de tecnologías alternativas y productos superiores para los que no es o ya no es necesario el uso de sustancias que agotan el ozono como materia prima va a facilitar la gestión de las sustancias que agotan el ozono, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن تحديد العمليات التي تستخدم فيها المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وتعزيز التكنولوجيات البديلة والمنتجات الجيدة التي لا تحتاج أو لم تعد تحتاج إلى استخدام المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة، سيسهل إدارة المواد المستنفدة للأوزون،
    Ofreció una sinopsis de la presentación, señalando que en la decisión XXIII/11 se solicitaba un resumen de los datos existentes sobre el uso de sustancias que agotan el ozono en buques, el volumen estimado del banco de refrigerantes en los buques y una estimación de las emisiones. UN وقدم السيد كويبرز لمحة عامة عن العرض مشيراً إلى أن المقرر 23/11 طلب موجزاً للبيانات المتاحة بشأن استخدام المواد المستنفدة للأوزون على متن السفن، وتقدير لمصرف المواد المبردة وللانبعاثات.
    Tema 10 e): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN البند 10 (ﻫ): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    e) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (ﻫ) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    E. Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN هاء - المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    f) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN (و) المسائل المتعلقة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    18. De conformidad con la decisión XXI/3, está previsto que el Grupo de Trabajo examine asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. UN 18 - وفقاً للمقرر 21/3، من المتوقع أن يستعرض الفريق العامل المسائل المتعلقة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع
    Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (و) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    Recordando la decisión XI/15, en virtud de la cual las Partes, entre otras cosas, eliminaron de la exención general para usos analíticos y de laboratorio el uso de sustancias que agotan el ozono en ensayos de aceite, grasa e hidrocarburos de petróleo totales en el agua, UN وإذ يشير إلى المقرر 11/15 الذي ألغت الأطراف بموجبه، في جملة أمور، استخدام المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في فحص وجود النفط، والشحم، وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه من الإعفاء على الصعيد العالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية،
    Invitar a las Partes que estén en condiciones de hacerlo a que, en la medida de lo posible, presenten al Grupo, a más tardar el 1 de marzo de 2012, datos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono en buques, incluidas las cantidades que se suelen utilizar en los distintos tipos de buques, el volumen estimado del banco de refrigerantes en los buques y una estimación de las emisiones. UN 8 - يدعو القادرين من الأطراف، إلى تقديم ما يمكن من البيانات المناسبة المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون على متن السفن، بما في ذلك الكميات التي تُستخدم في العادة على متن أنواع مختلفة من السفن، وكميات تقديرية للمواد المبردة على متن السفن وتقدير للانبعاثات، إلى الفريق في موعد أقصاه 1 آذار/مارس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus