"uso eficiente de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كفاءة استخدام
        
    • الكفاءة في استخدام
        
    • لكفاءة استخدام
        
    • وكفاءة استخدام
        
    • تتسم بكفاءة استخدام
        
    • تحقيق الكفاءة في
        
    • الكفاءة في استعمال
        
    • الاستخدام الكفؤ
        
    • وكفاءة استعمال
        
    El Banco Mundial, ya sea directamente o por intermedio del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), brinda apoyo a algunos de estos programas, particularmente en la esfera del uso eficiente de la energía. UN كما يساند البنك الدولي مباشرة ومن خلال مرفق البيئة العالمي عددا من مشاريع اللجنة وخصوصا في مجال كفاءة استخدام الطاقة.
    La ONUDI propiamente dicha será el organismo coordinador del grupo temático sobre el uso eficiente de la energía. UN وستعمل اليونيدو نفسها باعتبارها الوكالة القيادية فيما يتعلق بمجموعة كفاءة استخدام الطاقة.
    El uso eficiente de la energía en el ámbito industrial pasará a ser un componente clave de los programas de la ONUDI en los próximos años. UN وستصبح كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة جزءا رئيسيا من برامج اليونيدو في الأعوام القادمة.
    Sólo un país informó de logros en el uso eficiente de la energía y en la reducción de emisiones de carbón. UN وأبلغ بلد واحد فقط عن إحراز إنجازات في الكفاءة في استخدام الطاقة وانخفاض الغازات المنبعثة من احتراق الفحم.
    Fondo Fiduciario de la CEPE para el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لكفاءة استخدام الطاقة بحلول عام ٢٠٠٠
    Varios países han fijado metas en materia de embalaje, reciclado, reducción de desechos y uso eficiente de la energía. UN وقد حددت عدة بلدان أهدافا تتعلق بالتغليف وإعادة التدوير، والحد من النفايات، وكفاءة استخدام الطاقة.
    También deberían aplicarse medidas para mejorar el uso eficiente de la energía en todos los sectores de la economía, especialmente en la industria. UN 32 - وينبغي أيضا تنفيذ تدابير ترمي إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد، بما في ذلك الصناعة.
    Fondo Fiduciario de la CEPE para el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000
    En toda la región se han registrado mejoras importantes en el uso eficiente de la energía, como se destacó anteriormente, aunque queda mucho por hacer para que se alcance el nivel de desempeño de otros países en desarrollo. UN وقد سجلت في شتى أنحاء المنطقة تحسينات هامة في كفاءة استخدام الطاقة، كما ذكر سابقا، ومع ذلك ما زال الأمر يتطلب الكثير من الجهد لبلوغ مستويات الأداء التي حققتها بلدان نامية أخرى.
    Fondo Fiduciario para el proyecto de la CEPE sobre el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000
    Fondo Fiduciario para el Proyecto de la Comisión Económica para Europa sobre el uso eficiente de la Energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000
    Esas actividades podrían quedar fortalecidas si se ponía en práctica una iniciativa mundial en materia de uso eficiente de la energía y los materiales comparables a la iniciativa del Banco Mundial en la esfera de la energía solar. UN ورئي أنه يمكن تعزيز مثل تلك اﻷنشطة بالاضطلاع بمبادرة عالمية لتحقيق كفاءة استخدام الطاقة والمواد، وذلك أسوة بمبادرة البنك الدولي في مجال الطاقة الشمسية.
    Este proceso se ha visto favorecido por los incentivos financieros, los avances en el uso eficiente de la energía y la difusión de la tecnología; la capacitación del personal, especialmente en China y la India, también ha mejorado. UN ومما ساعد على ذلك توفير الحوافز المالية، والتقدم المحرز في مجال كفاءة استخدام الطاقة، ونشر التكنولوجيا، وتحسين عملية تدريب اﻷفراد لا سيما في الصين والهند.
    El uso eficiente de la energía aporta numerosos beneficios a la sociedad. UN وتعود الكفاءة في استخدام الطاقة بالكثير من النفع على المجتمع.
    - redes de centros de asesoramiento e información sobre el uso eficiente de la energía## UN ◂ اقامة شبكات لمراكز اسداء المشورة واﻹعلام بشأن الكفاءة في استخدام الطاقة ¶¶
    La mayoría de las industrias están registrando mejoras en el uso eficiente de la energía anual de aproximadamente un 12%. UN ويقوم معظم الصناعات بتحقيق تحسينات سنوية في مجال الكفاءة في استخدام الطاقة تبلغ نسبتها نحو 12 في المائة.
    Fondo Fiduciario de la CEPE para el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لكفاءة استخدام الطاقة بحلول عام ٢٠٠٠
    Fondo Fiduciario de la CEPE para el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا لكفاءة استخدام الطاقة عام 2000
    Fondo fiduciario de la CEPE para el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا لكفاءة استخدام الطاقة عام 2000
    También acogió una reunión regional sobre la iniciativa Asociación de Energía Renovable y uso eficiente de la Energía (REEEP). UN كما استضاف بلده اجتماعا اقليميا بشأن مبادرة الشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Ello se debe a que varias barreras técnicas, socioeconómicas y de comportamiento limitan la difusión en los mercados y la aplicación correcta de las nuevas tecnologías de uso eficiente de la energía. UN وذلك لوجود عدد من الحواجز التقنية الاجتماعية والاقتصادية والسلوكية التي تقيد انتشار أسواق التكنولوجيات الجديدة التي تتسم بكفاءة استخدام الطاقة كما تقيد تطبيقها على النحو الصحيح.
    La CESPAP proyecta también aplicar el componente correspondiente a Asia del Proyecto sobre el uso eficiente de la energía hacia el año 2000, proyecto mundial propuesto por la Comisión Económica para Europa (CEPE) que ejecutarán todas las comisiones regionales. UN وتعتزم اللجنة كذلك أن تنفذ المكون اﻵسيوي من مشروع تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة في عام ٢٠٠٠، وهو مشروع عالمي اقترحته لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا ستنفذه جميع اللجان الاقليمية.
    Falta de incentivos para aplicar tecnologías que permiten un uso eficiente de la energía Limitaciones presupuestarias Tecnología atrasada UN نقص الحوافز لاستخدام تكنولوجيات تحقق الكفاءة في استعمال الطاقة.
    El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad. UN ويؤدي الاستخدام الكفؤ للطاقة إلى خفض التلوث والحد من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة.
    Capacitación de grupos sobre planificación estratégica de los recursos energéticos, uso eficiente de la energía, tecnologías avanzadas para el aprovechamiento de combustibles fósiles y fomento del aprovechamiento de las fuentes de energía renovables UN التدريب الجماعي على عمليات التخطيط والإدارة الاستراتيجية لموارد الطاقة، وكفاءة استعمال الطاقة، وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة، وتنمية الطاقة المتجددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus