"usos del tráfico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سير التعامل
        
    • سير التعاملات
        
    • تعامل تجاري
        
    • سياق المعاملات
        
    • التجاري المعتاد
        
    • سير المعاملات
        
    • التعامل التجاري
        
    • سير معاملات
        
    • سبيل التعامل
        
    • بسياق المعاملات
        
    • أسلوب تعامل
        
    • وسير التعاملات
        
    • ممارسات تجارية وبخسارة
        
    arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico 87 - 98 31 UN دال - خسائر في المعاملات التجارية أو سير التعامل 87 - 98 30
    D. Pérdidas relacionadas con transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico UN دال - خسائر في المعاملات التجارية أو سير التعامل
    104. Así pues, en el párrafo 11 se reconoce que el Iraq es responsable de las pérdidas resultantes de una transacción parte de usos convencionales o usos del tráfico. UN 104- وهكذا فإن الفقرة 11 تعترف بأن العراق قد يكون مسؤولا عن خسائر نجمت عن صفقة كانت جزءا من ممارسة تجارية أو من سير التعاملات.
    A. Transacción realizada con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico 252 - 263 52 UN ألف- الصفقات التجارية أو سير التعاملات 252-263 63
    usos del tráfico (Kuwait): gastos reales efectuados UN تعامل تجاري (الكويت): التكاليف الفعلية المتكبدة
    2. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico: 54.212.786 dólares de los EE.UU. UN 2- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات - 786 212 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico UN الصفقـات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد
    Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico UN الصفقات التجارية أو سير التعامل
    5. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico: 7.005.500 dólares de los EE.UU. UN 5- الصفقات التجارية أو سير التعامل - 500 005 7 دولار
    3. Transacciones comerciales y usos del tráfico 72 - 74 26 UN 3- المعاملات التجارية أو سير التعامل 72-74 25
    Transacción realizada con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico UN الصفقات التجارية أو سير التعاملات
    2. Transacciones comerciales o usos del tráfico 107 - 114 43 UN 2- أعمال تجارية أو سير التعاملات 107-114 41
    1. Transacciones comerciales o usos del tráfico 138 - 146 52 UN 1- أعمال تجارية أو سير التعاملات 138-146 51
    usos del tráfico (Iraq): costos indirectos UN تعامل تجاري (العراق): التكاليف التبعية
    usos del tráfico (Iraq): gastos financieros UN تعامل تجاري (العراق): تكاليف التمويل
    Pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico UN الخسائر المتصلة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات
    convencionales o los usos del tráfico 69 - 70 21 UN باء - الصفقات التجارية أو سياق المعاملات ٩٦ - ٠٧ ٩١
    Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico UN مطالبة بترومين المعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد
    Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico: UN الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق
    Pérdidas relacionadas con transacciones comerciales o los usos del tráfico UN خسائر متعلقة بصفقات أعمال تجارية أو سير معاملات
    Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico UN الصفقات التجارية أو سبيل التعامل التجاري الممتلكات العقارية
    72. Charilaos pide una indemnización de 5.138.768 dólares de los EE.UU. (1.598.157 dinares iraquíes) por pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico. UN 72- تطالـب شركـة تشاريلاوس بتعويـض قدره 768 138 5 دولاراً مـن دولارات الولايـات المتحدة (157 598 1 ديناراً عراقياً) لقاء خسائر تتصل بصفقات تجارية أو بسياق المعاملات.
    1. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico 88 - 93 34 UN 1- خسارة متصلة بصفقة تجارية أو أسلوب تعامل 88 - 93 33
    En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " presentado inicialmente, la CYEMS pidió una indemnización de 392.418 dinares iraquíes por pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico. UN وكانت شركة CYEMS قد طالبت في استمارة المطالبة الأصلية من الفئة " هاء " تعويضا بمبلغ قدره 418 392 دينارا عراقيا عن خسائر تتعلق بالأعمال التجارية وسير التعاملات.
    Los dos tipos de pérdidas por los que no se formulan reclamaciones corresponden a las transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico y a los bienes generadores de renta. UN وتتعلق فئتا الخسائر اللتان لم يطالَب بتعويض عنهما بمعاملات أو ممارسات تجارية وبخسارة ممتلكات مدرة للدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus