Carter, de alguna manera usted y yo encontraremos el modo de ser ricos. | Open Subtitles | كارتر , بطريقةٍ ما أنا وأنت سنعمل لإيجاد طريقة لنصبح أغنياء؟ |
Pero si usted y yo trabajamos duro, podemos ganarle por la mano. | Open Subtitles | ولكن إذا تعاوننا أنا وأنت فسنستطيع التغلب عليه كانتوس : |
usted y yo, detective, somos miembros de un club bastante exclusivo, supongo. | Open Subtitles | أنت وأنا أيها المحقق عضوين في نادٍ حصري حسبما أفترض |
usted y yo sabemos en el fondo, siempre hay una oportunidad de ganar la corona. | TED | أنت وأنا نعرف أعمق الأعماق، هناك دائماً فرصة للفوز بالكأس. |
Recuerde lo que usted y yo siempre hemos dicho, que los conceptos morales del bien y el mal no son válidos para los seres superiores, ¿recuerda? | Open Subtitles | تذكر لقد قُلنا, لقد كنا دائماً نقول، أنا و أنت. المفاهيم الأخلاقية للخير و الشر للخطأ و الصواب لا تعوق المتفوقين فكرياً، |
No lo pensaría, pero usted y yo tenemos mucho en común. - Es decir. | Open Subtitles | انت لا تعتقد ذلك ، انا وانت لدينا الكثير من الاشياء المشتركة |
Y quizás usted y yo, hablemos de eso, analicemos todo el asunto. | Open Subtitles | و أنت و أنا سوف نتحدث سوياً سنكسر كل الحواجز |
Ellos oyeron la parte en la que usted y yo etabamos junto a la reja... | Open Subtitles | سمعو ذلك الجزء حيث أنا وأنت واقفون عند البوابة نتحدث عن فيلم |
Traerlos a Indianapolis para jugar delante de 15.000 personas es como si usted y yo vamos a la Luna. | Open Subtitles | لذالك أخذهم إلى هنا للعب أمام 15 ألف شخص أشبه بذهابي أنا وأنت إلى القمر |
Ahora usted y yo estamos enfrentados, pero yo no veo violencia. | Open Subtitles | أنا وأنت الآن في مجابهة ولكني لا أرى عنفاً |
Tal vez usted y yo también podamos vernos. | Open Subtitles | ربما يمكننا أنا وأنت التقابل لاحقا أيضا. |
usted y yo podemos hacer que la planta funcione. | Open Subtitles | أنا وأنت نستطيع تشغيل هذا المصنع بأنفسنا |
usted y yo tenemos que discutir varias cosas. | Open Subtitles | أنت وأنا عِنْدي عِدّة أمور للمُنَاقَشَة. |
Pero usted y yo compartimos el mismo sueño encontrar el Tesoro de Atlántida sin importar lo que suceda, cueste lo que cueste. | Open Subtitles | لكن أنت وأنا نتشارك نفس الحلم للعثور علي كنز أطلانطس مهما أخذ أو مهما كلف الأمر |
Agente Scully, usted y yo tenemos una responsabilidad con el FBI. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، أنت وأنا كلاهما عندي أعظم المسؤولية للإعتبار إلى مكتب التحقيقات الفدرالي. |
usted y yo nunca tendremos nada por lo que mentirnos el uno al otro. | Open Subtitles | ليس لدى أنا و أنت أى دافع يجعلنا نكذب على بعضنا |
Pero usted no necesita defenderse contra mí. usted y yo somos aliados. | Open Subtitles | لكنك لا تحتاجين للدفاع بسببى أنا و أنت متحالفين |
Una pena que usted y yo tuviéramos que estar en bandos opuestos. | Open Subtitles | من المحزن ان نقف انا وانت على جانبين مختلفين من السور |
usted y yo por todos nuestros logros, debemos mantenernos como peces pequeños en la profunda y oscura alberca federal. | Open Subtitles | أنت و أنا و كل انجازاتنا لسنا سوى أسماك صغيرة في حوض فيدرالي عميق و مظلم |
Hanna pensó que ya era hora de que usted y yo nos conociéramos. | Open Subtitles | هانا تعتقد أنه الوقت الذي يجب أن نلتقي أنا وأنتِ به |
Al hombre que lo hizo, lo atrapan siempre y usted y yo sabemos que no siempre resulta así. | Open Subtitles | اعنى ان المجرم دائما يتم الأمساك به, انا و انت نعلم ان هكذا ليس الأمر |
usted y yo, solos, para conocernos mejor. | Open Subtitles | انت وانا فقط حتى تتلاقى وجهات نظرنا معاً |
Por lo que veo, usted y yo nos parecemos mucho, Lenny. | Open Subtitles | استطيع أن أرى اننا متشابهين أنا وانت يا ليني |
Pensaba que usted y yo seríamos la pareja perfecta. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه بالإمكان أن نكون ثنائى رائع ، أنتِ وأنا. |
usted y yo sabemos que ser normal es lo peor. Porque somos bichos raros. | Open Subtitles | أنا و أنتِ اكتشفنا أن نكون طبيعيين أمر سئ لأننا غريبا الأطوار |
Le aseguro que todo en esta oficina permanecerá entre usted y yo. | Open Subtitles | أؤكد لك أن أي شئ سيقال هنا سيبقى بيني وبينك |
Si prohíbo a todos los que piensan mal de mí, usted y yo estaremos solos en el salón de baile. | Open Subtitles | إذا نفيتُ كل شخص لا يوافقني الرأي سنبقى أنا وأنتَ وحيدين في صالة الرقص |
usted y yo sabemos que ya estamos a medio camino de eso. | Open Subtitles | أنا و أنتَ نعرف إننا فى طريقنا إلى ذلكَ بالفعل. |
Creo que ahora usted y yo, y Louis debe entrar en una habitación y el humo de una pipa de paz. | Open Subtitles | أعتقد أن الآن لي ولكم ولويس يجب ان تحصل في غرفة و دخان أنبوب السلام. |