Llegaría a la conclusión de que Ustedes dos se frecuentan socialmente. | Open Subtitles | استطيع ان استنتج انكما تريان بعضكما اجتماعيا |
Ustedes dos se repugnan tanto el uno al otro que al final no se repugnan. | Open Subtitles | أنتما تعاملان بعضكما بشكل قذر يشير إلى علاقة سابقة |
Ustedes dos se necesitan en este momento. | Open Subtitles | ، أنتما بحاجة إلى بعضكما الآن إبقيا مع بعضكما |
Bebi tanto, que Ustedes dos se habría arrepentido si lo hubieran hecho. | Open Subtitles | ثملاً هكذا لقد ندمتما أنتما الأثنان أياً كان ما فعلتموه |
Las cosas entre Ustedes dos se han salido de control. | Open Subtitles | الأمور بينكم أنتما الأثنان خرجت عن سيطرتنا |
Ustedes dos se quedan . Los demás vienen conmigo | Open Subtitles | أنتما الإثنين إبقيا هناالبقية تعالوا معي |
Porque Ustedes dos se matarían la una a la otra, literalmente. | Open Subtitles | لأنكما ستقتلان بعضكما البعض بالمعنى الحرفي |
Bueno, uh, entonces ¿cuándo fue la última vez que Ustedes dos se vieron? | Open Subtitles | حسناً، إذاً متى كانت أخر مرة رأيتما بعضكما فيها؟ |
Ustedes dos se merecen a cada uno. Hmm, uh, bye-bye. Gracias por defenderme a mí. | Open Subtitles | انتما الإثنان تستحقان بعضكما شكراًً لك لطنعك لي |
Ustedes dos se matan unos a otros y yo salir con el oro. | Open Subtitles | ستقتلان بعضكما البعض وسآخذ أنا ألمال كُلهُ |
¿Alguno de Ustedes dos se conocía antes de la noche en que te atacó? | Open Subtitles | أكنتما تعرفان بعضكما الآخر قبيل الليلة التي هاجمكِ فيها؟ |
Y Ustedes dos se han vuelto muy unidos. | Open Subtitles | و أنتما قد أصبحتما قريبان من بعضكما إلى حدّ ما |
No veo nada catastrófico en que Ustedes dos se consuelen mutuamente. | Open Subtitles | لا أرى أي كارثة في أنكما الاثنين تريحا بعضكما |
Usted está muerto para mí. Ya sabes, Ustedes dos se merece el uno al otro. | Open Subtitles | تعلمين , كلاكما تستحقان بعضكما البعض , خذيها واذهبي |
Pero cuando eras joven, Ustedes dos se hacían muy felices el uno al otro. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت صغيراً أنتما الاثنان كنتما تسعدان بعضكما البعض |
Ustedes dos se olieron un día y decidieron que no les gustaba el olor. | Open Subtitles | لقد اختبرتما بعضكما ذات يوم ولم تفضّلا بعضكما |
Aparentemente, Ustedes dos se llevan muy bien | Open Subtitles | بما أنّكما تروّضان بعضكما جيداً |
¿Como es que Ustedes dos se conocen? | Open Subtitles | إذاً كيف عرفـتما بعضكما البعض؟ |
Ustedes dos se hacen pasar por esposos. | Open Subtitles | أنتما الأثنان إدّعيا أنّكما زوج وزوجة. |
Parece que Ustedes dos se están llevando bien, así que... | Open Subtitles | أنتما الأثنان بدأتما تأخذان على بعضيكما.. |
Asi que creo que nuestra mejor oportunidad de descifrar esto es que pongamos todos nuestros marrones juntos, mezclarlos y tratar de figurar cuál de Ustedes dos se folló a mi hermana. | Open Subtitles | ..لذا أعتقد أن أفضل فرصة لتخمين هذا ...هو أن نضع سمرتنا سوية نهرسهم سوية ونحاول أن نعرف من منكم أنتما الأثنان ضاجع أختي |
Ustedes dos se confabularon. Sé que ella está haciendo negocios. | Open Subtitles | أنتما الإثنين تتعاونان أنا أعلم بأنها عادت للعمل |