Y ustedes Ustedes son un montón de basura, eso es lo que son. | Open Subtitles | و أنتم , إنكم مجرد مجموعة من القاذورات , هذه حقيقتكم |
Bueno, Ustedes son los profesionales aquí, pero, ¿es normal que haya un único ladrón para este tipo de joyería? | Open Subtitles | حسناً، أنتم الأشخاص المحترفون هنا لكن أمن المعتاد وجود سارق واحد للقيام بعملة سرقة مجوهرات كهذه؟ |
No, Ustedes son sólo un grupo de perdedores, mientras que el resto de nosotros, incluida tu novia, tiene una vida real. | Open Subtitles | لا, أنتم فقط مجموعة من الفاشلين, في حين أن الباقي منّا ومن ضمنهم خليلتك سيكون لدينا حياة حقيقية |
Ustedes son sus tutoras deberían haberle avisado... que cuando se meten con las vidas de las personas cosas terribles pueden suceder. | Open Subtitles | أنتما الوصيتان عليها كان عليكما أن تحذرانها بأنكِ إن تطفلتِ على حياة الناس فإن أموراً فظيعةً قد تحدث |
Ustedes son los que hacen a Pawnee grandioso, y sólo quiero decirles que yo apoyo completamente sus esfuerzos inspiradores de hoy. | Open Subtitles | انتم من تجعلون باونني رائعه وانا اريد فقط ان اخبركم انني ادعم تماما جهودكم الملهمه في هذا اليوم |
Ahora, Ustedes son novatos en la alta sociedad, así que... sólo síganme. | Open Subtitles | الآن، يارفاق أنتم جديدون على المجتمع الرفيع إذاً اتبعوني فحسب |
Ustedes son nuestros colaboradores en la lucha contra el terrorismo, y todos estamos viviendo un momento importante de la historia. | UN | أنتم شركاؤنا في الكفاح ضد الإرهاب، ونتقاسم إحدى اللحظات المهمة في التاريخ. |
Excelencias, Ustedes son las Naciones Unidas. | UN | يا أصحاب السعادة، إن الأمم المتحدة أنتم. |
Tengo una pregunta para ustedes: ¿Son religiosos? | TED | لدي سؤال لكم: هل أنتم متدينون؟ |
el baloncesto representa su identidad, lo que Ustedes son. Como jugadores de la NBA, el balón también representa el salario que se ganan. | TED | وكرة السلة تلك تمثل هويتكم، من أنتم. أنتم لاعبون كرة سلة. |
Ustedes son los directivos, hagan lo que les parezca mejor pero tengo que decirles algo más. | Open Subtitles | أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر هناك فقط شيء واحد مؤكد |
Ustedes son arquitectos y deberían saber que un hombre como Howard Roark es una amenaza para todos ustedes. | Open Subtitles | أنتم مهندسون معماريون وعليكم أن تدركو أن رجلا مثل هوارد رورك هو تهديد لكل واحد منكم الصراع بين الأنماط كبير جداً |
Si puedo decirlo antes de retirarme, Ustedes son de hace 100.000 años. | Open Subtitles | إذا كان بامكاني قول ذلك قبل التقاعد أيها السادة أنتم عـُـدتم بالتاريخ مائــة الف عام إلى الـوراء |
Si Ustedes son los fantasmales habitantes de Hill House, he de confesar que me alegra haber venido. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Muchas veces hay que ladrar, a veces morder y hacerse respetar siempre. Ustedes son las ramas y yo soy el tronco. | Open Subtitles | أنتم الأوراقَ، وأَنا الجذعُ سوية نُزوّدُ الحصاد |
Ustedes son de la CIA, ¿no? | Open Subtitles | أنتما عميلان لوكالة المخابرات الأمريكية،صحيح؟ |
Ustedes son exactamente lo que necesitamos para poner a Justice Kennedy de nuestro lado. | Open Subtitles | أنتما ما نحتاجه بالضبط لاستمالة القاضي كينيدي في المحكمة العليا إلى صفنا |
¡Todos Ustedes son cobardes! ¡Estamos esperando a Clyde! ¡Salgan aquí, cobardes! | Open Subtitles | انتم ايها الجبناء , كلكم جميعا نحن فى انتظار كلايد , هلموا الى الخارج , يا جبناء |
será verdad lo que dicen de ustedes ¿Son ladrones y asesinos? | Open Subtitles | هل صحيح أنكم انتم الاميركيين كلكم لصوص وقتلة ؟ |
Ustedes son las mujeres que construirán el mundo como debería ser. | TED | أنتن النساء اللاتي سيبنين العالم كما ينبغي له. |
Eso es algo difícil, Ustedes son muy buenas amigas. | Open Subtitles | حسناً, ذلك نوعاً ما صعب, انتما يارفاق صديقتين جيدّتين. |
De alguna manera, creo que ustedes... son la relación a largo plazo a la estuve destinada. | Open Subtitles | في بعض النواحي، وأعتقد يا رفاق هي علاقة طويلة الأمد كان مقدرا لي ل. |
Ustedes son los líderes del siglo XXI. Celebro que ya hayan empezado a pensar en cómo asumirán esa responsabilidad. | UN | فأنتم قادة القرن الحادي والعشرين. ويسرني أنكم قد بدأتم بالفعل التفكير في كيفية اضطلاعكم بتلك المسؤولية. |
Se supone que Ustedes son profesionales. | Open Subtitles | أنت رجال مُفتَرَضون لِكي يَكُونَ محترفين. |
Ustedes son Ministros de Relaciones Exteriores de dos países europeos y, por ende, diplomáticos distinguidos. | UN | إنكما وزيران خارجية في بلدين أوروبيين، وبصفتكما تلك دبلوماسيان بارزان. |
Este es el foro; Ustedes son los líderes que deberán tomar estas decisiones. | UN | وهذا هو المحفل؛ وأنتم القادة الذين ينبغي لهم اتخاذ هذه القرارات. |
Ustedes son hombres de familia. | Open Subtitles | أنتُم جميعاً لديكُم عوائِل و قِيام كويل بقَتلِ عائلةٍ بريئَة |
No quiero saber nada de estar casado con la insignia o señora justicia. Ustedes son tristes y solitarios con una necesidad desesperada de algo de compañía. | Open Subtitles | أنتُما شخصانِ حزينان ووحيدان وكُلٌ مِنكُما بحاجة مُستميته للرفقة |
Bueno, Ustedes son los que más han durado. | Open Subtitles | حسناً ، أنتم يا رفاق هم مستأجروه الذّين مكثوا طويلاً |