El objetivo del presente examen era evaluar la pertinencia, la eficiencia y eficacia de la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | الهدف من هذا الاستعراض هو تقييم أهمية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل وكفاءته وفعاليته في منظومة الأمم المتحدة. |
En general, los Inspectores observaron que era limitada la colaboración a nivel de todo el sistema mediante la utilización de acuerdos a largo plazo. | UN | وعلى وجه العموم، وجد المفتشان أن التعاون على نطاق المنظومة من خلال استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل كان محدوداً. |
utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة |
El examen mostró que la utilización de acuerdos a largo plazo en materia de adquisiciones en el sistema de las Naciones Unidas podía ofrecer beneficios monetarios y no monetarios importantes. | UN | 48 - كشف هذا الاستعراض أن هناك منافع نقدية وغير نقدية هامة يمكن جنيها من استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة. |
:: Aprobación por los organismos de la utilización de acuerdos a largo plazo en el ámbito de las adquisiciones | UN | :: موافقة الوكالة المعنية على استخدام الاتفاقات طويلة الأجل في مجال المشتريات |
Principales beneficios y problemas de la utilización de acuerdos a largo plazo ya existentes de otras organizaciones de las Naciones Unidas Beneficios | UN | المزايا والتحديات الرئيسية لاستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل الخاصة بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
En general, en el examen se observaron indicios de que la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas era pertinente y, en cierta medida eficiente y efectiva. | UN | كشف الاستعراض بوجه عام أدلة تفيد بأن استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة أمر له أهميته ويتسم، إلى حد ما، بالكفاءة والفعالية. |
Ello generaría un entorno que propiciaría una eficiencia y una eficacia óptimas de todas las actividades de adquisición, incluida la utilización de acuerdos a largo plazo. | UN | وهذا من شأنه أن يهيئ بيئة تمكينية تحقيقا للقدر الأمثل من الكفاءة والفعالية لأنشطة الشراء كافة، بما في ذلك استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل. |
B. utilización de acuerdos a largo plazo ya existentes de otras organización de las Naciones Unidas 113 - 121 49 | UN | باء - استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل القائمة الخاصة بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى 113-121 47 |
III. utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas 63 | UN | الثالث - استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة 62 |
B. utilización de acuerdos a largo plazo ya existentes de otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | باء- استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل القائمة الخاصة بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
En general, en el examen se observaron indicios de que la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas era pertinente y, en cierta medida eficiente y efectiva. | UN | وتبين منه أن ثمة أدلة تشير، بصفة عامة، إلى أن استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في المنظومة أمر له أهميته، وأنه إلى حد ما، يتسم بالكفاءة والفعالية. |
En el examen se evalúan la pertinencia, la eficiencia y eficacia de la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 3 - يقيِّم هذا الاستعراض مدى أهمية وكفاءة وفعالية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة. |
17. No obstante, a pesar de la limitación de los datos, puede observarse que la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema alcanza niveles importantes o elevados. | UN | 17 - ومع ذلك، رغم قلة البيانات المتاحة، يمكن ملاحظة أن استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في المنظومة يبلغ مستويات كبيرة أو مرتفعة. |
133. Se prevé que el cumplimiento de las recomendaciones siguientes sirva para mejorar la coordinación y la cooperación entre las organizaciones de las Naciones Unidas mediante la utilización de acuerdos a largo plazo. | UN | 133 - ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصيتين التاليتين التنسيق والتعاون بين مؤسسات الأمم المتحدة من خلال استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل. |
134. El objetivo del presente examen era evaluar la pertinencia, la eficiencia y eficacia de la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 134 - كان الهدف من هذا الاستعراض تقييم أهمية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل داخل منظومة الأمم المتحدة وكفاءته وفعاليته. |
En el examen se reconoció que la utilización de acuerdos a largo plazo era pertinente y había generado beneficios monetarios y no monetarios en la mayoría de las organizaciones, como la mejora de la administración de los servicios de adquisiciones ordinarias. | UN | 4 - ويسلِّم الاستعراض بأن استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل يعود بالنفع النقدي وغير النقدي على معظم المؤسسات، بما في ذلك ممارسة إدارة أفضل لخدمات المشتريات المطلوبة على أساس منتظم. |
En el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de los acuerdos a largo plazo en materia de adquisiciones en el sistema de las Naciones Unidas " se evalúa la pertinencia, eficiencia y eficacia de la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 8 - يتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة " تقييما لملاءمة وكفاءة وفعالية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة. |
60. En particular, la utilización de acuerdos a largo plazo de elevado valor y plurianuales requiere disponer de políticas y directrices concretas en materia de adquisiciones a fin de incrementar la eficiencia y la eficacia de tales acuerdos y de reducir los riesgos. | UN | 60 - وعلى وجه الخصوص، يقتضي استخدام الاتفاقات طويلة الأجل بوصفها عقوداً مرتفعة القيمة ومتعددة السنوات اتباع سياسات ومبادئ توجيهية محددة للشراء من أجل زيادة كفاءة الاتفاق وفعاليته والحد من المخاطر. |
D. Panorama general estadístico de la utilización de acuerdos a largo plazo por el sistema de las Naciones Unidas 14 - 21 14 | UN | دال - استعراض عام إحصائي لاستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة 14-21 7 |