"utilización de los recursos hidráulicos del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالموارد المائية التابعة
        
    Contribución a las actividades del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Contribución a las actividades y prestación de servicios a los períodos de sesiones anuales del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación y de sus grupos de trabajo. UN المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها. البرنامج جيم الطاقة
    Contribución a las actividades y prestación de servicios a los períodos de sesiones anuales del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación y de sus grupos de trabajo. UN المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها. البرنامج جيم الطاقة
    59. El Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC ha iniciado varias actividades complementarias del Programa 21. UN ٥٩ - وكمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١ قامت اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية بتحريك عدد من اﻷنشطة.
    A este respecto, el Comité Directivo Interinstitucional para el Agua Potable y el Saneamiento Ambiental y el Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC constituyen los foros en los que se trata de lograr esa unificación de criterios. UN وفي هذا الصدد فإن كلا من اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية توفر محفلا يتم من خلاله التماس تحقيق مثل هذا التنسيق بنشاط.
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas prestan apoyo por separado al Consejo y, colectivamente, a través del Comité Directivo Interinstitucional y del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC. UN ويقدم الدعم الى المجلس بصورة انفرادية من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبصورة جماعية من اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية ومن اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    71. El Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC ofrece un mecanismo para armonizar las actividades de las diversas organizaciones de las Naciones Unidas en esta esfera. UN ٧١ - وتمثل اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية آلية لتحقيق الاتساق بين أنشطة شتى مؤسسات اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    89. En la sede de las organizaciones de las Naciones Unidas, se alcanzó un grado satisfactorio de colaboración a través del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC. UN ٨٩ - وعلى مستوى مقر مؤسسات اﻷمم المتحدة، تحقق تعاون لا بأس به من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    En noviembre de 1993, se convirtió en un grupo de trabajo del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC, encargado de coordinar la ejecución de las actividades conjuntas del sistema de las Naciones Unidas en materia de abastecimiento de agua potable y de saneamiento. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ أصبحت فريقا عاملا للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، يتولى مسؤوليات تنسيق تنفيذ اﻷنشطة المشتركة لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    Desafortunadamente, la falta de participación sistemática en los períodos de sesiones del Comité Directivo Interinstitucional de Acción Cooperativa para el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental y el Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC, ha limitado considerablemente las oportunidades de integración de sus programas en los criterios generales para abordar problemas de desarrollo urbano. UN بيد أنه لسوء الحظ فإن عدم المشاركة المستمرة، في دورات اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية قد حد بصورة شديدة من فرص إدماج برامجها ضمن النهج العامة المتبعة في التصدي للقضايا المتعلقة بالتنمية الحضرية.
    57. En 1993 se dio un paso hacia la cooperación regional, cuando el Comité Directivo y el Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC reconocieron que el deterioro de la situación en materia de abastecimiento de agua y saneamiento en Africa exigía un empeño especial de los organismos para elaborar programas innovadores y de colaboración sobre recursos hídricos, destinados a responder a las necesidades más urgentes de la región. UN ٥٧ - وفي عام ١٩٩٣ اتخذت خطوة نحو التعاون الاقليمي عندما أدركت اللجنة التوجيهية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية إن الحالة المتدهورة للمياه والمرافق الصحية في افريقيا تتطلب جهدا خاصا مشتركا بين الوكالات لاستحداث برامج مبتكرة تعاونية للموارد المائية لمواجهة احتياجات المنطقة الملحة للغاية.
    7A.54 En el bienio 1996-1997 se continuará prestando asistencia al Comité de Recursos Naturales, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación, en particular, en sectores tales como la evaluación global de los recursos mundiales de agua potable, la coordinación de su desarrollo, utilización y gestión con miras a formular directrices de política. UN ٧ ألف - ٤٥ في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيستمر تقديم المساعدة الى لجنة الموارد الطبيعية، ولجنة التنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، ولا سيما في مجالات مثل إجراء تقييم شامل لموارد المياه العذبة في العالم، وتنسيق تنميتها، والانتفاع بها وإدارتها، بغية وضع مبادئ توجيهية للسياسات العامة.
    7A.54 En el bienio 1996-1997 se continuará prestando asistencia al Comité de Recursos Naturales, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación, en particular, en sectores tales como la evaluación global de los recursos mundiales de agua potable, la coordinación de su desarrollo, utilización y gestión con miras a formular directrices de política. UN ٧ ألف - ٤٥ في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيستمر تقديم المساعدة الى لجنة الموارد الطبيعية، ولجنة التنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، ولا سيما في مجالات مثل إجراء تقييم شامل لموارد المياه العذبة في العالم، وتنسيق تنميتها، والانتفاع بها وإدارتها، بغية وضع مبادئ توجيهية للسياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus