Auditoría de la utilización y gestión de los fondos para reforzar la seguridad de los locales de las Naciones Unidas | UN | مراجعة أعمال استخدام وإدارة الأموال المخصصة لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة |
Cabe señalar que la OSSI ha realizado un examen conexo de la utilización y gestión de los fondos consignados para el refuerzo de la seguridad y la protección de los locales de las Naciones Unidas. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن المكتب قام باستعراض يتصل بهذا الموضوع وهو استعراض استخدام وإدارة الأموال المخصصة لتعزيز الأمن والسلامة في مباني الأمم المتحدة. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استخدام وإدارة الأموال التي خصصت خلال فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة |
2. Exploración de los vínculos entre las políticas de productos básicos, la utilización y gestión de los recursos naturales y el desarrollo sostenible; | UN | ٢ - استكشاف الصلات بين سياسات السلع اﻷساسية، واستخدام وإدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة؛ |
En el sector agrícola, las Partes informaron sobre las opciones para mejorar los sistemas de cosecha del arroz, la ordenación de los nutrientes de las plantas, la utilización y gestión de las tierras agrícolas, y la cría de ganado. | UN | وفي القطاع الزراعي أدرجت الأطراف خيارات تتصل بتحسين نظم حصاد الأرز، وإدارة المغذيات النباتية، واستخدام وإدارة الأراضي الزراعية، وتربية الحيوانات. |
2. Información sobre la práctica Las delegaciones subrayaron la importancia de evaluar plenamente la práctica de los Estados con respecto a la utilización y gestión de las aguas subterráneas transfronterizas. | UN | 45 - شدَّدت الوفود على أهمية إجراء تقييم كامل لممارسات الدول فيما يتعلق باستخدام وإدارة موارد المياه الجوفية العابرة للحدود. |
9. utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas (A/59/396) | UN | 9 - مراجعة استخدام وإدارة الأموال المخصصة أثناء فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/59/396) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la OSSI sobre la utilización y gestión de los fondos consignados por la Asamblea General (temas 110, 123, 125, 129, 130, 132, 133, 134, 138 a) y b), 139 y 140) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استخدام وإدارة أموال الجمعية العامة (في إطار البنود 110 و 123 و 125 و 129 و 130 و 132 و 133 و 134 و 138 (أ) و (ب)، و 139 و 140) |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la utilización y gestión de los fondos consignados por la Asamblea General (resolución 58/295) (véase también el tema 125 supra); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة للحسابات عن استخدام وإدارة الأموال التي اعتمدتها الجمعية العامة (القرار 58/295) (انظر أيضا البند 125 أعلاه) |
Conforme a lo dispuesto en la resolución 58/295 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2004, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) realizó una auditoría de la utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات استخدام وإدارة الأموال التي خصصت خلال فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/295 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2004, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo una auditoría de la utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات استخدام وإدارة الأموال التي خصصت خلال فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
Dos ejemplos de ese planteamiento son la evaluación horizontal de los procedimientos de seguridad sobre el terreno en 14 misiones de mantenimiento de la paz y 6 misiones políticas y de consolidación de la paz y la auditoría sobre la utilización y gestión de los fondos consignados en 2002-2003 para aplicar medidas que refuercen la protección y seguridad de los locales de las Naciones Unidas. | UN | وهناك مثالان لهذا النهج هما التقييم الأفقي لإجراءات الأمن الميدانية في 14 بعثة لحفظ السلام و 6 بعثات سياسية ولبناء السلام ومراجعة حسابات استخدام وإدارة الأموال المخصصة في الفترة 2002 - 2003 لتنفيذ تدابير تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilización y gestión de los fondos aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones 58/295 y 59/276, secc. XI, para proyectos de fortalecimiento de la seguridad (también en relación con el tema 124) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استخدام وإدارة الأموال التي وافقت الجمعية العامة على تخصيصها لمشاريع تعزيز الأمن في قراريها 58/295 و 59/276، الجزء الحادي عشر (في إطار البند 124 أيضا) |
utilización y gestión de los fondos aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones 58/295 y 59/276 para reforzar la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas (resolución 59/276, secc. XI, párr. 10), A/60/291. | UN | استخدام وإدارة الأموال التي وافقت عليها الجمعية في قراريها 58/295 و 59/276 من أجل تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (القرار 59/276، الجزء الحادي عشر، الفقرة 10) A/60/291 |
Decreto No. 116/2003/ND-CP sobre la contratación, utilización y gestión de los cuadros y funcionarios de los organismos de servicios públicos | UN | المرسوم رقم 116/2003/ND-CP المتعلق بتوظيف واستخدام وإدارة الكوادر والموظفين في وكالات الخدمة العامة |
Decreto No. 117/2003/ND-CP sobre la contratación, utilización y gestión de los cuadros y funcionarios de los organismos gubernamentales | UN | المرسوم رقم 117/2003/ND-CP المتعلق بتوظيف واستخدام وإدارة كوادر وموظفي الوكالات الحكومية |
Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. | UN | 225- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية. |
244. Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. | UN | 244- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية. |
244. Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. | UN | 244- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية. |
Por esta razón y conforme a estas consideraciones, la Comisión Filipina de Derechos Humanos ha aprobado los Principios rectores para la utilización y gestión de los ficheros computadorizados de datos personales 1/. | UN | ولهذا السبب، ووفقا لهذه الخطوط العريضة، اعتمدت اللجنة الفلبينية لحقوق اﻹنسان المبادئ المتعلقة باستخدام وإدارة ملفات البيانات الشخصية المحوسبة)١(. |
El Comité también deseaba destacar la importancia de reunir, procesar y difundir datos sobre cuestiones relativas a la función de la mujer en el desarrollo y la utilización y gestión de los recursos energéticos. | UN | كما شددت اللجنة على أهمية جمع وتجهيز ونشر البيانات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بدور المرأة في تنمية موارد الطاقة واستخدامها وإدارتها. |