"utilización y gestión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام وإدارة
        
    • واستخدام وإدارة
        
    • باستخدام وإدارة
        
    • واستخدامها وإدارتها
        
    Auditoría de la utilización y gestión de los fondos para reforzar la seguridad de los locales de las Naciones Unidas UN مراجعة أعمال استخدام وإدارة الأموال المخصصة لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
    Cabe señalar que la OSSI ha realizado un examen conexo de la utilización y gestión de los fondos consignados para el refuerzo de la seguridad y la protección de los locales de las Naciones Unidas. UN وتنبغي الإشارة إلى أن المكتب قام باستعراض يتصل بهذا الموضوع وهو استعراض استخدام وإدارة الأموال المخصصة لتعزيز الأمن والسلامة في مباني الأمم المتحدة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استخدام وإدارة الأموال التي خصصت خلال فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
    2. Exploración de los vínculos entre las políticas de productos básicos, la utilización y gestión de los recursos naturales y el desarrollo sostenible; UN ٢ - استكشاف الصلات بين سياسات السلع اﻷساسية، واستخدام وإدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة؛
    En el sector agrícola, las Partes informaron sobre las opciones para mejorar los sistemas de cosecha del arroz, la ordenación de los nutrientes de las plantas, la utilización y gestión de las tierras agrícolas, y la cría de ganado. UN وفي القطاع الزراعي أدرجت الأطراف خيارات تتصل بتحسين نظم حصاد الأرز، وإدارة المغذيات النباتية، واستخدام وإدارة الأراضي الزراعية، وتربية الحيوانات.
    2. Información sobre la práctica Las delegaciones subrayaron la importancia de evaluar plenamente la práctica de los Estados con respecto a la utilización y gestión de las aguas subterráneas transfronterizas. UN 45 - شدَّدت الوفود على أهمية إجراء تقييم كامل لممارسات الدول فيما يتعلق باستخدام وإدارة موارد المياه الجوفية العابرة للحدود.
    9. utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas (A/59/396) UN 9 - مراجعة استخدام وإدارة الأموال المخصصة أثناء فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/59/396)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la OSSI sobre la utilización y gestión de los fondos consignados por la Asamblea General (temas 110, 123, 125, 129, 130, 132, 133, 134, 138 a) y b), 139 y 140) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استخدام وإدارة أموال الجمعية العامة (في إطار البنود 110 و 123 و 125 و 129 و 130 و 132 و 133 و 134 و 138 (أ) و (ب)، و 139 و 140)
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la utilización y gestión de los fondos consignados por la Asamblea General (resolución 58/295) (véase también el tema 125 supra); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة للحسابات عن استخدام وإدارة الأموال التي اعتمدتها الجمعية العامة (القرار 58/295) (انظر أيضا البند 125 أعلاه)
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 58/295 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2004, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) realizó una auditoría de la utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas. UN عملا بقرار الجمعية العامة 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات استخدام وإدارة الأموال التي خصصت خلال فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/295 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2004, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo una auditoría de la utilización y gestión de los fondos consignados durante el bienio 2002-2003 para el refuerzo de la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات استخدام وإدارة الأموال التي خصصت خلال فترة السنتين 2002-2003 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    Dos ejemplos de ese planteamiento son la evaluación horizontal de los procedimientos de seguridad sobre el terreno en 14 misiones de mantenimiento de la paz y 6 misiones políticas y de consolidación de la paz y la auditoría sobre la utilización y gestión de los fondos consignados en 2002-2003 para aplicar medidas que refuercen la protección y seguridad de los locales de las Naciones Unidas. UN وهناك مثالان لهذا النهج هما التقييم الأفقي لإجراءات الأمن الميدانية في 14 بعثة لحفظ السلام و 6 بعثات سياسية ولبناء السلام ومراجعة حسابات استخدام وإدارة الأموال المخصصة في الفترة 2002 - 2003 لتنفيذ تدابير تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilización y gestión de los fondos aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones 58/295 y 59/276, secc. XI, para proyectos de fortalecimiento de la seguridad (también en relación con el tema 124) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استخدام وإدارة الأموال التي وافقت الجمعية العامة على تخصيصها لمشاريع تعزيز الأمن في قراريها 58/295 و 59/276، الجزء الحادي عشر (في إطار البند 124 أيضا)
    utilización y gestión de los fondos aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones 58/295 y 59/276 para reforzar la protección y la seguridad de los locales de las Naciones Unidas (resolución 59/276, secc. XI, párr. 10), A/60/291. UN استخدام وإدارة الأموال التي وافقت عليها الجمعية في قراريها 58/295 و 59/276 من أجل تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (القرار 59/276، الجزء الحادي عشر، الفقرة 10) A/60/291
    Decreto No. 116/2003/ND-CP sobre la contratación, utilización y gestión de los cuadros y funcionarios de los organismos de servicios públicos UN المرسوم رقم 116/2003/ND-CP المتعلق بتوظيف واستخدام وإدارة الكوادر والموظفين في وكالات الخدمة العامة
    Decreto No. 117/2003/ND-CP sobre la contratación, utilización y gestión de los cuadros y funcionarios de los organismos gubernamentales UN المرسوم رقم 117/2003/ND-CP المتعلق بتوظيف واستخدام وإدارة كوادر وموظفي الوكالات الحكومية
    Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. UN 225- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    244. Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. UN 244- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    244. Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. UN 244- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    Por esta razón y conforme a estas consideraciones, la Comisión Filipina de Derechos Humanos ha aprobado los Principios rectores para la utilización y gestión de los ficheros computadorizados de datos personales 1/. UN ولهذا السبب، ووفقا لهذه الخطوط العريضة، اعتمدت اللجنة الفلبينية لحقوق اﻹنسان المبادئ المتعلقة باستخدام وإدارة ملفات البيانات الشخصية المحوسبة)١(.
    El Comité también deseaba destacar la importancia de reunir, procesar y difundir datos sobre cuestiones relativas a la función de la mujer en el desarrollo y la utilización y gestión de los recursos energéticos. UN كما شددت اللجنة على أهمية جمع وتجهيز ونشر البيانات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بدور المرأة في تنمية موارد الطاقة واستخدامها وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus