"utilizado obedeció principalmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنفق أساسا
        
    • المستخدم أساسا
        
    • المنفق بالدرجة الأولى
        
    • المستخدم في المقام الأول
        
    • المستخدم بالدرجة الأولى
        
    • المستخدم بصفة رئيسية
        
    • المستعمل أساسا
        
    • المنفق بشكل رئيسي
        
    • المنفق بصفة رئيسية
        
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de reembolso a los gobiernos que aportan contingentes por gastos de autonomía logística. UN 42 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض المبالغ المطلوب سدادها إلى الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al hecho de que no se desplegaron 190 voluntarios temporales, a causa de la demora en la celebración de elecciones locales. UN 32 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر 190 متطوعا مؤقتا نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la falta de despliegue de personal para 235 puestos temporales, debido a la demora en la celebración de elecciones locales. UN 33 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر موظفين لـ 235 وظيفة مؤقتة نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades de suministros médicos. UN 27 - ويُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan contingentes por concepto de autonomía logística. UN 25 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue de oficiales de estado mayor, observadores militares y policías civiles, lo cual hizo que disminuyeran las necesidades de capacitación previa al despliegue. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية، مما أدى إلى انخفاض الحاجة إلى التدريب في فترة ما قبل الانتشار.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los gastos reales de servicios por contrata en comparación con las cantidades presupuestadas. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للخدمات التعاقدية مقارنة بالمبالغ المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la aplicación de los nuevos contratos de servicios y un menor consumo de electricidad como resultado de iniciativas de ahorro energético. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تنفيذ عقود خدمات جديدة وانخفاض استهلاك الكهرباء نتيجة تنفيذ مبادرات لحفظ الطاقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al estancamiento de la situación política en la región, por lo cual el Representante Especial del Secretario General tuvo que hacer menos viajes oficiales que los previstos. UN 24.4 دولار 14 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن الوضع السياسي الساكن في المنطقة وهو ما جعل السفر الرسمي للممثل الخاص للأمين العام أقل من المتوقع.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al menor número de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación a causa de unos períodos de servicio más largos y de las demoras en el despliegue de algunos contingentes. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إجراء عدد أقل من الرحلات من أجل تمركز الوحدات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن، نظرا لأن مدد الخدمة كانت أطول وللتأخر في نشر بعض الوحدات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al menor número de viajes realizado a causa del volumen y la urgencia de las actividades operacionales durante la expansión de la Fuerza. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تسجيل عدد أقل من الأسفار اعتبارا لحجم الأنشطة التشغيلية ولطابعها المستعجل خلال فترة توسع القوة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que la cifra efectiva de personal médico desplegado durante el período que se examina fue inferior a la prevista en los memorandos de entendimiento en los que se basaron los cálculos presupuestarios. UN 39 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض في العدد الفعلي للأفراد الطبيين العسكريين الذين نُشروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بما يرد في مذكرات التفاهم التي رُصدت على أساسها اعتمادات الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los recursos necesarios por concepto de gastos de transpondedor y otras comunicaciones comerciales. UN 26 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم استخدام جهاز الإرسال والمجاوبة وأجهزة الاتصالات التجارية الأخرى.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que el Gobierno del Líbano no solicitó los servicios de 3 consultores para estudiar cuestiones de control fronterizo y aduanas. UN 18 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن أن حكومة لبنان لم تطلب خدمات 3 خبراء استشاريين معنيين بقضايا مراقبة الحدود والجمارك.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al hecho de que no se prestaron los servicios subcontratados de rescate y lucha contra incendios, habida cuenta del resultado de una evaluación técnica según la cual la MINUSTAH poseía ya el equipo necesario para prestar los servicios. UN 286.9 3 دولاراً 37 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى عدم تنفيذ خدمات الإنقاذ في مكافحة الحرائق المقدَّمة من جهات خارجية، بناءً على نتيجة تقييم تقني خلُصَ إلى أن البعثة تمتلك بالفعل المعدات اللازمة للقيام بهذه الخدمات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de las necesidades de estanterías industriales reforzadas y de uniformes, banderas y calcomanías debido a la disponibilidad de existencias procedentes de períodos anteriores. UN 43 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات إلى وحدات رفوف صناعية شديدة الاحتمال، وإلى أزياء رسمية، وأعلام، وشارات، بسبب توافر مخزون منها من فترات سابقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que fue menor de lo presupuestado el costo de limpiar y desmantelar la mayoría de los emplazamientos e instalaciones de las Naciones Unidas donde solo fueron necesarias reparaciones mínimas antes de cederlos a las autoridades competentes. UN 30 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض تكلفة تنظيف وتفكيك أغلبية المواقع ومرافق الأمم المتحدة التي لم تتطلب سوى إصلاحات قليلة قبل تسليمها إلى السلطات المعنية، عما كان مقررا في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se contrató a alrededor del 70% del personal de contratación nacional en categorías inferiores a la categoría G-4 presupuestada. UN 10 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تعيين حوالي 70 في المائة من الموظفين الوطنيين برتب أدنى من رتبة ع-4 المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la mayor utilización de las instalaciones de formación de Entebbe, lo que redundó en la disminución de las necesidades para gastos de viaje y dietas para asistir a cursos de capacitación fuera de la zona de la Misión. UN 44 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى زيادة الاستفادة من مرافق التدريب في عنتيبي، ما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية للتدريب خارج منطقة البعثة.
    Contingentes El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes. UN 7 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى التأخر في نشر المعدات المملوكة للوحدات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que no se produjeron gastos en concepto de indemnización por muerte o discapacidad, ya que no se registraron casos de muerte o discapacidad durante el período a que se refiere el informe. UN 30 - يعزى الرصيد غير المستخدم بصفة رئيسية لعدم وجود نفقات للتعويضات عن الوفاة والعجز، حيث أنه لم يبلغ عن حالات وفاة أو إصابة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se registró un número menor al previsto de horas de vuelo de helicóptero para realizar operaciones. UN 514.8 2 دولار 18 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض عدد ساعات التحليق لعمليات الهليكوبتر عما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de autonomía logística como consecuencia de la reducción del número medio de efectivos de los contingentes militares. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي بسبب انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la utilización de las reservas de combustible sobrantes del ejercicio económico 2002/2003, lo que a su vez redundó en una reducción de las adquisiciones durante el período que se examina. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصفة رئيسية إلى استخدام فائض مخزونات الوقود المُرحَّل من الفترة المالية 2002-2003، مما أدى بدوره إلى تقليص المشتريات خلال الفترة قيد الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus