"utilizado se debió a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنفق إلى
        
    • المستخدم عن
        
    • المنفق عن
        
    • المستخدم إلى
        
    • مستخدم إلى
        
    • المنفق أساسا عن
        
    • المستخدم أساسا إلى
        
    El saldo no utilizado se debió a la retirada gradual de la prestación por peligrosidad de todas las regiones de la zona de la Misión, excepto una. UN 9 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى سحب مدفوعات الخطر تدريجيا من منطقة البعثة بأسرها ما عدا منطقة واحدة.
    El saldo no utilizado se debió a que los casos de asistencia médica y las evacuaciones de personal de la UNMIK fueron menores de lo previsto. UN 17 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض حالات الإجلاء الطبي لموظفي البعثة عما كان متوقعا.
    En lo que respecta al personal militar, el saldo no utilizado se debió a varios factores, tales como viajes, raciones y bienestar. UN ففيما يتعلق باﻷفراد العسكريين، نشأ الرصيد غير المستخدم عن مجموعة من العوامل مثل السفر وحصص اﻹعاشة والترفيه.
    Con respecto a los servicios básicos, el saldo no utilizado se debió a los retrasos en la finalización de un memorando de entendimiento con el país anfitrión para el suministro de electricidad. UN وبالنسبة للمنافع العامة، نتج الرصيد غير المستخدم عن تأخر الانتهاء من مذكرة تفاهم مع البلد المضيف بشأن الإمداد بالكهرباء.
    Además, el saldo no utilizado se debió a que se necesitaron menos piezas de repuesto, habida cuenta de que había reservas suficientes. UN وإضافة إلى ذلك، نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات لقطع الغيار في ضوء المخزون الكافي.
    72. El saldo no utilizado se debió a que durante el período que abarca el informe la cantidad media efectiva de personal de contratación internacional y de contratación local desplegada fue inferior. UN ٧٢- يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض متوسط عدد الموظفين الدوليين والمحليين الذين تم نشرهم خلال الفترة قيد الاستعراض.
    El saldo no utilizado se debió a la congelación de las contrataciones en el período comprendido entre diciembre de 2011 y junio de 2012, aplicada en consonancia con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada a la Misión después del terremoto. UN 50 - يعزى تبقي رصيد غير مستخدم إلى تجميد الاستقدام لفترة امتدت من كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى حزيران/يونيه 2012 بالتوازي مع الخفض الجزئي لقدرات البعثة التي شهدت طفرة بعد وقوع الزلزال.
    El saldo no utilizado se debió a que el costo real de los 10 pares de gemelos sustituidos durante el período fue inferior al previsto. UN 18 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض التكلفة الفعلية لاستبدال عشرة نواظير خلال الفترة.
    El saldo no utilizado se debió a que fue difícil encontrar consultores de capacitación dispuestos a acudir a la zona de la Misión debido a la tensa situación imperante tras los sucesos de agosto de 2008. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى الصعوبات التي نشأت في الطلب إلى الاستشاريين في مجال التدريب الذهاب إلى منطقة البعثة بسبب الحالة الأمنية المتوترة في أعقاب أحداث آب/أغسطس 2008.
    El balance no utilizado se debió a un reajuste de las prioridades en relación con los fondos destinados a sufragar necesidades adicionales en materia de tecnología de la información y las comunicaciones. UN 912.3 دولار 12 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى إعادة ترتيب الأولويات بالنسبة للأموال المطلوبة لتغطية الاحتياجات الإضافية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El saldo no utilizado se debió a que se desplegaron menos observadores militares. Se desplegó un promedio de 106 observadores al mes, mientras que los efectivos autorizados eran 135. Personal internacional UN 5 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض مستوى نشر المراقبين العسكريين حيث انخفض مستوى نشر المراقبين إلى 106 في الشهر في الوقت الذي كان فيه مستوى القوام المأذون به يصل إلى 135 فردا.
    El saldo no utilizado se debió a que se siguió utilizando el equipo de protección para eliminar municiones explosivas que se había adquirido durante el ejercicio anterior. UN 29 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى الاستمرار في استخدام ملابس واقية عند إبطال المعدات المتفجرة كانت قد اشتريت في فترة سابقة.
    El saldo no utilizado se debió a la reducción de las necesidades reales para viajes oficiales debido a la ralentización de la Misión cuando el personal militar se trasladó fuera de la zona de la Misión. UN 37 - يعزى الرصيد غبر المنفق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للسفر الرسمي الناجم عن تقليص البعثة عقب نقل أفراد عسكريين من منطقة البعثة إلى مناطق أخرى.
    El saldo no utilizado se debió a que los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se asentaron por error con cargo a la partida de transporte terrestre. UN 18 - نتج الرصيد غير المستخدم عن خطأ في تسجيل التكاليف المتعلقة بالنفط والزيوت ومواد التشحيم في فئة موارد النقل البري.
    El saldo no utilizado se debió a la utilización creciente de los recursos internos para la realización de programas de formación. UN 23 - نجم الرصيد غير المستخدم عن زيادة الاعتماد على الموارد الداخلية لتنفيذ البرامج التدريبية.
    El saldo no utilizado se debió a la rescisión del contrato de reparación de carreteras, habida cuenta de las amenazas que recibió el contratista y de las dificultades que hubo para encontrar otro contratista que se encargara de reparar puentes. UN ٦ - نتج الرصيد غير المستخدم عن إلغاء عقد ﻹصلاحات الطرق بسبب التهديدات التي تعرض لها المقاول والصعوبات التي ووجهت في العثور على مقاول ﻹجراء إصلاحات الجسور.
    El saldo no utilizado se debió a que los gastos por concepto de viajes fueron menores. UN 6 - نتج الرصيد غير المنفق عن معدل أقل في تكاليف السفر.
    El saldo no utilizado se debió a la reducción de las necesidades de flete y gastos conexos, reclamaciones diversas y mapas operacionales. UN 21 - نجم الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات اللازمة للشحن والتكاليف ذات الصلة والمطالبات المتنوعة والخرائط العملياتية.
    El saldo no utilizado se debió a que los gastos reales con destino a prismáticos telemétricos con brújula de uso nocturno fueron inferiores al monto presupuestado. UN 16 - نجم الرصيد غير المنفق عن انخفاض التكاليف الفعلية لشراء منظار ليلي/جهاز لتحديد المدى ليلا عما كان مدرجا في الميزانية.
    El saldo no utilizado se debió a que, durante el período que se examina, hubo una tasa de vacantes del 24,4%. UN ١ - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى معدل شغور متوسطه ٢٤,٤ في المائة خلال هذه الفترة.
    El saldo no utilizado se debió a la reducción de las necesidades de suministros médicos y a los menores gastos de los reconocimientos médicos locales. UN 15 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تقليل الاحتياجات من أجل اللوازم الطبية وخفض النفقات من أجل الفحوص الطبية المحلية.
    Además, el saldo no utilizado se debió a que los gastos relacionados con los puestos del equipo especial Tiger Team aprobados en concepto de personal temporario general se consignaron con cargo a las partidas correspondientes al personal de contratación internacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الرصيد غير المستخدم إلى تسجيل النفقات المتصلة بوظائف فريق النمور المعتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في بنود الميزانية المتعلقة بالموظفين الدوليين.
    El saldo no utilizado se debió a la reducción gradual del personal de policía, por lo que se desplegaron menos agentes de policía constituida (un promedio de 2.167 en lugar de los 2.352 previstos). UN 47 - يُعزى تبقي رصيد غير مستخدم إلى الخفض التدريجي لعدد أفراد الشرطة مما أسفر عن الانخفاض في متوسط نشر أفراد وحدات الشرطة المشكّلة (جرى فعليا نشر 167 2 فردا في حين كان المقرر نشر 352 2 فردا).
    El saldo no utilizado se debió a que se adquirió un número de mapas inferior al previsto inicialmente. UN 17 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن شراء عدد من الخرائط أقل مما كان مخططا.
    El saldo no utilizado se debió a una mayor tasa real de vacantes, que fue del 11,8% en comparación con el 8% aplicado en el presupuesto. UN 63 - يعزي الرصيد غير المستخدم أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي بنسبة 11.8 في المائة مقارنةً بنسبة 15 في المائة المطبقة في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus