"uzbekistán es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوزبكستان هي
        
    • إن أوزبكستان
        
    • أوزبكستان هو
        
    • وتعد أوزبكستان
        
    • وأوزبكستان هي
        
    • بأوزبكستان هو
        
    • أوزبكستان إلى
        
    • أن أوزبكستان
        
    La República de Uzbekistán es una Estado del Asia central situado entre los ríos AmúDariá y Sir-Dariá. UN أوزبكستان هي واحدة من دول آسيا الوسطى وتقع بين نهري أمو داريا وسير داريا.
    Además, Uzbekistán es Parte en el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أوزبكستان هي طرف في البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    54. El Sr. SCHEININ señala que Uzbekistán es un caso idéntico al de Tayikistán, y debería utilizarse como un precedente. UN 54- السيد شاينين أكد أن أوزبكستان هي حالة مطابقة لحالة طاجيكستان، وينبغي أن تستخدم كسابقة لها.
    Uzbekistán es uno de los pocos países que son Partes de las doce convenciones de lucha contra el terrorismo. UN إن أوزبكستان أحد البلدان القلائل الأطراف في كل من الاتفاقيات الاثنتى عشرة بشأن مكافحة الإرهاب.
    Uzbekistán es la única economía de la CEPE que ha registrado un crecimiento más rápido después del comienzo de la crisis que en el período previo. UN واقتصاد أوزبكستان هو الوحيد في منطقة اللجنة الذي شهد تسارعا في النمو خلال فترة ما بعد الأزمة قياسا بفترة ما قبل الأزمة.
    Uzbekistán es el único país de la Comunidad de Estados Independientes que ha concertado un acuerdo de este tipo con el CICR. UN وتعد أوزبكستان الدولة الوحيدة في رابطة الدول المستقلة التي لديها مثل هذا الاتفاق مع اللجنة الدولية.
    Uzbekistán es el cuarto productor mundial de algodón, al que corresponde cerca del 40% de su producción agrícola. UN وأوزبكستان هي رابع أكبر بلد منتج في العالم للقطن، الذي يشكل نحو ٤٠ في المائة من انتاجها الزراعي.
    El Comité de Mujeres de Uzbekistán es la mayor y más influyente organización de mujeres del país. UN 31 - وقالت إن لجنة المرأة في أوزبكستان هي أكبر منظمة وأكثر المنظمات النسائية نفوذا في البلد.
    El idioma oficial de la República de Uzbekistán es el uzbeko. UN 34 - ولغة الدولة في جمهورية أوزبكستان هي اللغة الأوزبكية.
    La República de Uzbekistán es un asociado fundamental de la República de Corea en Asia Central, señaló Lee Myung-bak. UN وقال الرئيس لي ميونغ - باك " إن جمهورية أوزبكستان هي الشريك الرئيسي لكوريا الجنوبية في آسيا الوسطى.
    La prioridad de Uzbekistán es cambiar la percepción de la población y su desafío principal es proporcionarle una cultura de derechos humanos, en particular a los encargados de la aplicación de la ley. UN والواقع أن الأولوية في أوزبكستان هي تغيير الأفكار، والتحدي الرئيسي هو ترسيخ ثقافة حقوق الإنسان في عقول الناس، ولا سيما المسؤولون عن إنفاذ القانون.
    20. El idioma oficial de la República de Uzbekistán es el uzbeko. UN 20- ولغة الدولة في جمهورية أوزبكستان هي اللغة الأوزبكية.
    Uzbekistán es el único de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes que ha invitado a desplazarse a él al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos encargado de examinar cuestiones relativas a la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, tras de lo cual se ha esforzado por aplicar sus recomendaciones. UN 41 - وقال إن أوزبكستان هي الدولة الوحيدة العضو في كومنولث الدول المستقلة التي قامت بدعوة المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة التعذيب لزيارة البلد وتعهدت بالعمل على تنفيذ توصياته.
    Uzbekistán es un país con una antigua civilización y un profundo acervo cultural. UN إن أوزبكستان أرض لحضارة قديمة وثقافة عريقة.
    Uzbekistán es parte en todos los principales instrumentos relativos a los derechos humanos y avanza ininterrumpidamente hacia la democracia y la formación de una sociedad civil. UN إن أوزبكستان طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، وتتقدم بثبات نحو إرساء الديمقراطية وتشكيل المجتمع المدني.
    199. Uzbekistán es un país multinacional, donde funcionan más de 140 centros culturales nacionales. UN 199 - إن أوزبكستان بلد متعدد القوميات حيث يعمل أكثر من 140 مركزا ثقافيا قوميا.
    La Constitución de la República de Uzbekistán es la garantía jurídica para el desarrollo democrático de nuestro país. UN ودستور جمهورية أوزبكستان هو الضمان القانوني للتطور الديمقراطي لبلادنا.
    El Presidente de la República de Uzbekistán es el Jefe de Estado desde el 10 de enero de 2008. UN 55 - رئيس جمهورية أوزبكستان هو رئيس الدولة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Actualmente, Uzbekistán es uno de los pocos países del mundo donde la duración media de la escolaridad es de casi 12 años y la edad para terminar la educación obligatoria es de más de 18 años. UN وتعد أوزبكستان اليوم أحد البلدان القليلة في العالم التي يناهز فيها متوسط مدة التعليم 12 سنة ويزيد فيها عمر إكمال مرحلة التعليم الإلزامي على 18 سنة.
    Uzbekistán es el país del Asia central que tiene el mayor número de habitantes. UN وأوزبكستان هي أكثر البلدان اكتظاظا بالسكان في آسيا الوسطى.
    El sistema electoral de Uzbekistán es una modalidad del régimen de mayorías. UN 76 - النظام الانتخابي بأوزبكستان هو إحدى سمات نظام حكم الأغلبية.
    El 2 de marzo de 1992 Uzbekistán pasó a ser Miembro de las Naciones Unidas. Esta circunstancia confirmó definitivamente que Uzbekistán es un sujeto igual del derecho internacional. UN وجاء انضمام أوزبكستان إلى منظمة الأمم المتحدة في 2 آذار/مارس 1992 ليؤكد تأكيدا قاطعا صفتها كدولة خاضعة للقانون الدولي بشكل تام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus