"válvulas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصمامات
        
    • صمامات
        
    • صمام
        
    • الصمام
        
    • وصمامات
        
    • الصمّامات
        
    • بالصمامات
        
    • والصمامات
        
    • للصمّامات
        
    • بصمامات
        
    • صماما
        
    • صماماته
        
    • صمامه
        
    • صمّامات
        
    • صمّاما
        
    Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة الادارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    De no tener válvulas de freno a la recuperación total en cinco días. TED من عدم وجود صمامات كبح إلى إستعادة تامة في خمسة أيام.
    El hecho de que las válvulas del corazón de un cerdo estén llenas de ésta molécula es la razón por la que no puedes trasplantar una válvula de corazón de cerdo a una persona, fácilmente. TED وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة
    En el otro caso, no pudo demostrarse que las válvulas iban a ser utilizadas en actividades de alcance nuclear. UN أما في الحالات الأخرى، فلم يتسن إثبات أن الصمامات كانت ستستخدم في أنشطة متصلة بالمجال النووي.
    Tiene todas las válvulas y perillas y cosas que necesitas para inyectar los gases correctos en el momento preciso. TED وتوجد فيها جميع الصمامات والمقابض والأشياء التي تحتاج إلى القيام لحقن الغازات المناسبة في الوقت المناسب.
    Y puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro. TED ويمكن أن تصل إلى داخل القلب نفسه وإصلاح الصمامات من الداخل.
    Lo único que puedo decir es de algo que tiene que ver con válvulas. Open Subtitles أجل، كل ما أستطيع قوله هو أن هنالك خطب ما في الصمامات
    Así que cuando giró el motor, por supuesto rompió las válvulas dobló algunos caños y golpeó su cámara nueva. Open Subtitles لذلك ، عندما شغل المحرك ، بالطبع حطم الصمامات قوس بعض القضبان .. وشرخ الكامة الجديدة
    ¿Y si usa una cantidad más pequeña de explosivos, pero dentro de las válvulas? Open Subtitles ماذا لو أستخدم كمية ضئيلة من المتفجرات ولكن من داخل الصمامات ذاتها؟
    Las válvulas tienen una vida útil limitada y una de ellas ya se había descompuesto. UN ولهذه الصمامات عمر افتراضي محدود، ولقد فشل بالفعل واحد منها.
    Se pidió a la parte iraquí que reuniera las válvulas a medida que se fueran descomponiendo y las entregara al OIEA para verificarlas y disponer de ellas en forma definitiva. UN وقد طُلب من الجانب العراقي أن يجمع الصمامات بعد فشلها وأن يقدمها إلى الوكالة للقيام بالتحقق النهائي منها والتخلص منها.
    Se ha pedido a la contraparte iraquí que explique el origen y el fin previsto de esas válvulas. UN وطلب من الجانب العراقي أن يوضح منشأ هذه الصمامات والغاية منها.
    Queremos que cerréis las válvulas de las células 1 y 3. ¿Me recibís? Open Subtitles نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟
    Las válvulas abastecen de electricidad a cuatro máquinas soldadoras que convierten flejes de acero en tubos de acero con costura soldada. Los tubos se utilizan para fabricar bicicletas. UN وهي صمامات تغذي بالكهرباء أربع آلات لحام تستخدم لتحويل شرائط الصلب إلى مواسير من الصلب موصولة باللحام لصنع الدراجات.
    Entre estas empresas cabe citar una planta de cemento en Quju y una planta de válvulas en Tanjing. UN وتشمل هذه المؤسسات مصنع اسمنت في تشوجو ومصنع صمامات في تاجينغ بين جملة مؤسسات.
    Cierre las válvulas de aceite dos y tres. Open Subtitles قم بتأمين صمام الزيت الثانى و الثالث أمنوا صمام الزيت الثانى و الثالث
    Tomamos el armazón, lo plantamos con células y, como ven aquí, las válvulas se abren y cierran. TED نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق
    Deberán estar equipados con tapas herméticas, recubrimientos y válvulas seguros y en su lugar, y revisados en busca de fugas, agujeros y corrosión. UN وينبغي أن تكون مجهزة بأغطية حسنة الإحكام وسدادات وصمامات آمنة وتفقدها للتأكد من عدم وجود تسربات أو ثقوب أو صدأ.
    El pedido se dividía en tres categorías de válvulas que, en un principio, debían ser adquiridas en Alemania en su totalidad. UN وتضمن أمر الشراء ثلاث فئات من الصمّامات كان من المقرر شراء جميعها من ألمانيا.
    Todas las conexiones entre tanques tienen que poder cerrarse mediante válvulas. UN ينبغي أن تكون جميع الوصلات بين الخزانات في وضع يسمح بإغلاقها بالصمامات.
    Sin embargo, se desmantelaron y almacenaron en depósitos todos los tubos y válvulas que rodeaban la cámara de combustión debido a que estaban muy contaminados. UN بيد أن جميع اﻷنابيب والصمامات المحيطة بغرفة الحرق قد تم تفكيكها وخزنها في مستودعات جوفية، حيث أنها ملوثة تلوثا شديدا.
    El Grupo de Expertos obtuvo varios documentos, entre ellos uno dirigido por la propia empresa a Pentane Chemistry Industries, que contenían detalladas especificaciones técnicas para las válvulas. UN 19 - وحصل الفريق على وثائق عديدة، بما في ذلك وثيقة صادرة عن الشركة ذاتها موجهة إلى شركة بنتان لصناعات المواد الكيميائية تتضمن المواصفات التقنية المفصلة للصمّامات.
    - Combustibles especializados para cocinar: Por ejemplo, propano o butano, conservado en botellas herméticas con válvulas de seguridad y en contenedores no oxidados, aprobados. UN - الوقود المخصص للطبخ - مثل البروبين والبوتان - معبأ في قناني مغلقة بإحكام ومزودة بصمامات للسلامة وأوعية غير متآكلة.
    Pero el motor es una joya absoluta 1.750 cc, 16 válvulas, doble arbol de levas Open Subtitles ولكن المحرك رائع للغاية سعة المحرك 1.56 ليترا و16 صماما و أسطوانتين
    Sí que están dufíciles estas válvulas. Open Subtitles هذا الرجل قاسي على صماماته -ولكنه كان سريعاً اليوم، أليس كذلك!
    Pero nuestro chico... sus válvulas están arriba. Open Subtitles لكن رجلنا .. صمامه في الأعلى
    Y esto no son bombas o válvulas caras. TED هذه ليست أنابيبا و صمّامات مكلفة.
    Este caso se refiere a la adquisición de 1.767 válvulas en nombre de Modern Industries Technique Company, a partir de 2007 y hasta 2011, destinadas al reactor de agua pesada para investigaciones IR-40, en fase de construcción en Arak. UN 18 - تنطوي هذه الحالة على عملية اقتناء 767 1 صمّاما لفائدة شركة تقنيات الصناعات الحديثة، بدأت في عام 2007 واستمرت إلى عام 2011، لغرض مفاعل الماء الثقيل للبحوث IR-40 الذي هو قيد التشييد في آراك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus