"véanse también los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر أيضا
        
    • انظر أيضاً
        
    • وانظر أيضا
        
    • انظر كذلك
        
    • أنظر أيضا
        
    véanse también los párrafos 164 a 168 del informe de la Junta. UN انظر أيضا الفقرات من ١٦٤ إلى ١٦٨ من تقرير المجلس.
    véanse también los comentarios citados supra, notas 246, 247 y 248. UN انظر أيضا التعليقات المذكورة في الحواشي ٦٤٢ و٧٤٢ و٨٤٢ أعلاه.
    véanse también los párrafos 24, 34, 36, 42, 43 y 48. UN انظر أيضا الفقرات ٢٤ و ٣٤ و ٣٦ و ٤٢ و ٤٣ و ٤٨.
    véanse también los párrafos 225 a 240 de la sección 3.4. 1.6. UN انظر أيضاً الفقرات من 225 إلى 240 من الفرعين 3 و4.
    véanse también los párrafos 205 y 251 del anexo 1 del documento básico común. UN انظر أيضاً الفقرتين 205 و251 من الوثيقة الأساسية الموحدة، المرفق الأول.
    véanse también los artículos 12 y 18 de la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación, de 1997. UN وانظر أيضا المادتين ١٢ و ١٨ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لعام ١٩٩٧.
    Estas transacciones no están contabilizadas en los gastos de programa del UNICEF (véanse también los párrafos 135 a 140 infra). UN ولا يرد حساب هذه الصفقات ضمن النفقات البرنامجية لليونيسيف )انظر كذلك الفقرات من ١٣٥ إلى ١٤٠ أدناه(.
    véanse también los logros en el rubro 4 infra. UN انظر أيضا خانة اﻹنجازات في البند ٤ أدناه.
    véanse también los comentarios de los Países Bajos en relación con el párrafo 3 del artículo 11. UN انظر أيضا تعليقات هولندا على الفقرة 3 من المادة 11.
    No parece necesaria una revisión sustantiva; véanse también los comentarios relativos al artículo 15. UN لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري. انظر أيضا التعليقات المتصلة بالمادة 15.
    véanse también los párrafos 3 a 5 de la respuesta a la medida 23. UN انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23.
    véanse también los párrafos 3 a 5 de la respuesta a la medida 23 y la respuesta a la medida 24. UN انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23والرد على الإجراء 24.
    * véanse también los capítulos 4, 9, 10, 13, 14, 20 y 22 supra y los capítulos 27, 28, 60 y 74 infra. UN * انظر أيضا الفصول ٤ و ٩ و ١٠ و ١٣ و ١٤ و ٢٠ و ٢٢ أعلاه والفصول ٢٧ و ٢٨ و ٦٠ و ٧٤ أدناه.
    * véanse también los capítulos 4, 9, 10, 13, 14, 20 y 22 supra y los capítulos 27, 28, 60 y 74 infra. UN * انظر أيضا الفصول ٤ و ٩ و ١٠ و ١٣ و ١٤ و ٢٠ و ٢٢ أعلاه والفصول ٢٧ و ٢٨ و ٦٠ و ٧٤ أدناه.
    b) El carácter confidencial de la información revelada durante el proceso arbitral (véanse también los párrafos 158 y 172 supra); UN )ب( سرية المعلومات التي يتم الكشف عنها خلال إجراءات التحكيم )انظر أيضا الفقرتين ١٥٨ و ١٧٢ أعلاه(؛
    véanse también los distintos párrafos relativos a la supervisión contenidos en los informes actualizados sobre los acontecimientos regionales presentados a las diversas reuniones del Comité Permanente. UN انظر أيضا فرادى الفقرات المتعلقة باﻹشراف والواردة في المعلومات المستوفاة بشأن التطورات اﻹقليمية المقدمة إلى شتى اللجان الدائمة.
    véanse también los párrafos 11, 30 y 43. UN انظر أيضا الفقرات ١١ و ٣٠ و ٤٣.
    véanse también los objetivos 1, 6, 7 y 9 del capítulo relativo a los derechos del niño. UN انظر أيضاً الأهداف 1 و6 و7 و9 من الفصل المتعلق بحقوق الطفل.
    véanse también los artículos 19 y 25. UN انظر أيضاً المادة 19 والمادة 25.
    81. Se propuso, además, añadir al comienzo de este texto las palabras " Habida cuenta de que " (véanse también los párrafos 133 y 134 infra). UN ١٨- واقتُرح كذلك إضافة عبارة " وإذ تضع في اعتبارها أن " في بداية هذا النص )انظر أيضاً الفقرتين ٣٣١ و٤٣١ أدناه(.
    véanse también los casos citados en Palandt. UN وانظر أيضا القضايا الواردة في المرجعين التاليين: .Polandt.
    véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85. UN انظر كذلك تعليق المعهد على الفقرة 85.
    El reconocimiento de que la mujer y el hombre tienen necesidades diferentes y de que no es posible la neutralidad en la cuestión de la igualdad de sexos en ninguna esfera de la economía o de la política social fomentará el debate sobre la necesidad de reorganizar la sociedad en su totalidad (véanse también los programas 2 y 5). UN وسيؤدي ادراك أن للمرأة والرجل احتياجات مختلفة وأن عدم التمييز بين الجنسين لا وجود له في أي ميدان اقتصادي أو سياسة اجتماعية سيعزز مناقشة ضرورة اعادة تنظيم المجتمع برمته )أنظر أيضا البرنامجين ٢ و ٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus