"véase anexo iii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر المرفق الثالث
        
    1) Los dos tribunales penales de Darfur septentrional y Darfur occidental (véase anexo III); UN 1 - المحكمتان الجنائيتان في شمال دارفور وغرب دارفور (انظر المرفق الثالث
    c) Punto 1 a) del documento " Bases para un entendimiento entre las Partes " (véase anexo III). UN )ج( الفقرة ١ )أ( من الوثيقة المعنونة " أسس تحقيق تفاهم بين البلدين " )انظر المرفق الثالث(.
    Estas observaciones se transmitieron al Secretario General de conformidad con la solicitud formulada en la resolución 2000/37 de la Comisión de Derechos Humanos (véase anexo III). UN وقد أرسلت هذه التعليقات إلى الأمين العام وفقاً للطلب الوارد في قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/37 (انظر المرفق الثالث).
    En la misma sesión, la Comisión constituida en comité preparatorio aprobó el informe del Comité Plenario, en su forma enmendada (véase anexo III). UN 43 - وفي نفس الجلسة اعتمدت اللجنة التحضيرية تقرير اللجنة الجامعة بصيغته المعدلة (انظر المرفق الثالث).
    Se aplazaron para ulterior examen determinadas subreclamaciones de una de las reclamaciones de la segunda serie (véase anexo III). En las reclamaciones de la segunda serie figuran reclamaciones relativas a: UN وأُرجئ النظر إلى وقت لاحق في مطالبات معينة متفرعة عن إحدى المطالبات من الدفعة الثانية (انظر المرفق الثالث أدناه).
    :: Declaración de la Conferencia de Zonas Libres de Armas Nucleares (CZLAN/CONF/5) (inglés, español, francés y árabe) (véase anexo III) UN :: إعلان المؤتمر المعني بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية (CZLAN/CONF/5) (بالانكليزية والأسبانية والفرنسية والعربية) (انظر المرفق الثالث
    :: Declaración de la Conferencia de Zonas Libres de Armas Nucleares (CZLAN/CONF/5) (inglés, español, francés y árabe) (véase anexo III) UN :: إعلان المؤتمر المعني بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية (CZLAN/CONF/5) (بالانكليزية والأسبانية والفرنسية والعربية) (انظر المرفق الثالث
    Un total de 59 personas asistió al seminario, observadores incluidos (véase anexo III). UN 4 - وبلغ إجمالي عدد من حضروا حلقة العمل 59 شخصا، بمن فيهم المراقبون (انظر المرفق الثالث).
    Se adjunta información sobre las cuentas de apoyo extrapresupuestarias (véase anexo III). UN ومرفق مع هذا التقرير معلومات عن حسابات الدعم من خارج الميزانية (انظر المرفق الثالث).
    c) Protesta de los médicos de Serbia, publicada por la Asociación Médica Serbia el 14 de enero de 1993 (véase anexo III). UN )ج( احتجاج اﻷطباء في صربيا ، الصادر عن الرابطة الطبية الصربية في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ )انظر المرفق الثالث( .
    17. En su sesión plenaria de clausura, el 9 de diciembre de 1994, el Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos aprobó el programa provisional para su octavo período de sesiones (véase anexo III). UN ٧١- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، في جلسته العامة الختامية المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الثامنة )انظر المرفق الثالث(.
    95. En la sesión plenaria de clausura de su 21º período de sesiones, la Comisión aprobó el proyecto de programa provisional para su segundo período de sesiones (TD/B/ITNC/L.3). (Para el texto del programa provisional, véase anexo III.) UN ٥٩- وافقت اللجنة، في الجلسة الختامية لدورتها الحادية والعشرين، على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والعشرين )TD/B/ITNC/L.3(. )للاطلاع على نص جدول اﻷعمال المؤقت، انظر المرفق الثالث(.
    Los objetivos de políticas tanto generales como concretos de ese Plan de Acción para el medio humano tienen relación directa con las metas y objetivos de la Convención de lucha contra la desertificación (véase anexo III). UN وإن اﻷهداف العامة واﻷهداف النوعية لخطة العمل من أجل البيئة هذه تتصل اتصالاً مباشراً بغايات وأهداف اتفاقية مكافحة التصحر )انظر المرفق الثالث(.
    La Comisión también solicitó y recibió mayor información sobre el tipo de equipo de comunicaciones y procesamiento de datos transferido a la Sede de las Naciones Unidas y sobre el tipo de bienes pasados a pérdidas y ganancias o perdidos (véase anexo III.B y C) UN ١٧ - وتلقت اللجنة، بناء على طلبها أيضا، معلومات إضافية عن نوع معدات الاتصالات وتجهيز البيانات المنقولة إلى مقر اﻷمم المتحدة، وعن نوع الممتلكات التي جرى شطبها أو فقدت )انظر المرفق الثالث باء وجيم(.
    A continuación, la Comisión aprobó el proyecto de informe del Grupo de Trabajo en su forma oralmente revisada y convino en incluirlo como anexo, junto con el resumen de la Presidenta, en el informe de la Comisión (véase anexo III infra). UN ٤- ثم اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الفريق العامل، بصيغته المنقحة شفوياً، ووافقت على إرفاقه مع موجز الرئيس بتقرير اللجنة )انظر المرفق الثالث أدناه(.
    8. La Junta recomendó que se destinaran 30.800 dólares de los EE.UU. a subvenciones para viajes (véase anexo II), y 83.500 dólares para subvenciones para proyectos (véase anexo III), por un monto total de 114.300 dólares. UN 8- وأوصى المجلس بإنفاق مبلغ قدره 800 30 دولار أمريكي لمنح السفر (انظر المرفق الثاني)، ومبلغ قدره 500 83 دولار أمريكي لمنح المشاريع (انظر المرفق الثالث)، أي بمبلغ إجمالي قدره 300 114 دولار أمريكي.
    Estadías prolongadas o numerosos viajes de estudios o por motivos profesionales en América del Norte, Europa, África, Oriente Medio, Asia y América Latina y los Estados del Caribe (véase anexo III) UN - أقام فترات طويلة و/أو قام بأسفار كثيرة لأغراض الدراسة أو لأسباب مهنية في أمريكا الشمالية وأوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر المرفق الثالث).
    El objetivo de la reunión era formular estrategias para hacer frente al contrabando ilícito de diamantes (véase anexo III). UN والهدف من هذا الاجتماع هو إعداد استراتيجية لمعالجة التهريب غير المشروع للماس، بما في ذلك الماس الممول للصراع (انظر المرفق الثالث).
    El componente de evaluación científica de cada ciclo, es decir, la parte del proceso que va del diseño mundial a la evaluación mundial (véase anexo III), llevaría idealmente dos años, pero es probable que el primer ciclo necesitara tres años. UN ففي الحالات المثالية يستغرق عنصر التقييم العلمي لكل دورة، وهو الجزء الذي ينتقل بالعملية من الخطة العالمية إلى التقييم العالمي (انظر المرفق الثالث)، فترة سنتين إلا أنه قد يستلزم نحو ثلاث سنوات للدورة الأولى.
    17. También en la novena sesión, el Secretario dio lectura a una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas (véase anexo III). UN 17 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظر المرفق الثالث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus