"véase el capítulo iii del presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر الفصل الثالث من هذا
        
    • أنظر الفصل الثالث من هذا
        
    Para más detalles véase el capítulo III del presente informe. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Gracias a esos seminarios las autoridades pudieron establecer contactos, fortalecer sus relaciones de trabajo y debatir problemas y proponer estrategias para solucionarlos (véase el capítulo III del presente informe). UN وتمكّنت السلطات بفضل حلقات العمل هذه من التواصل ومن تمتين علاقاتها على صعيد العمل ومناقشة المشاكل واقتراح الاستراتيجيات لحلّها (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير).
    En su 94º período de sesiones (octubre de 2008), el Comité decidió también declarar que el Estado parte incumplía las obligaciones contraídas en virtud del artículo 40 del Pacto (véase el capítulo III del presente informe, párr. 69). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 69).
    En su 94º período de sesiones (octubre de 2008), el Comité decidió también declarar que el Estado parte incumplía las obligaciones contraídas en virtud del artículo 40 del Pacto (véase el capítulo III del presente informe, párr. 71). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 71).
    Se han desarrollado actividades comunes a nivel regional con apoyo de las oficinas regionales de ambos organismos (véase el capítulo III del presente informe). UN ونفذت نشاطات مشتركة على المستوى الإقليمي بدعم من المكاتب الإقليمية للوكالتين (أنظر الفصل الثالث من هذا التقرير).
    Al término de su 92º período de sesiones (marzo de 2008) el Comité decidió que las observaciones finales provisionales se convirtieran en definitivas y se hicieran públicas (véase el capítulo III del presente informe, párr. 74). UN وفي نهاية الدورة الثانية والتسعين (آذار/مارس 2008)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات الختامية المؤقتة نهائية وعلنية (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 74).
    Al término de su 96º período de sesiones (julio de 2009), el Comité decidió que las observaciones finales provisionales se convirtieran en definitivas y se hicieran públicas (véase el capítulo III del presente informe, párr. 77). UN وفي نهاية الدورة السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات الختامية المؤقتة نهائية وعلنية (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 77).
    Sobre la cuestión de la publicidad que se había de dar a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2036), y recomendó a la Asamblea General que adoptara una decisión al respecto en su quincuagésimo período de sesiones (véase el capítulo III del presente informe (A/50/23 (Parte II)). UN ٩٢ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2036) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الخمسين )انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، (A/50/23 (Part II).
    Sobre la cuestión de la publicidad que se había de dar a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2036), y recomendó a la Asamblea General que adoptara una decisión al respecto en su quincuagésimo período de sesiones (véase el capítulo III del presente informe). UN ٩٢ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2036) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الخمسين )انظر الفصل الثالث من هذا التقرير(.
    Sobre la cuestión de la publicidad que se había de dar a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2063), y recomendó a la Asamblea General que adoptara una decisión al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones (véase el capítulo III del presente informe (A/51/23 (Parte II)). UN ٩٨ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2063) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الخمسين )انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، (A/51/23 (Part II).
    Sobre la cuestión de la publicidad que se había de dar a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2091), y recomendó a la Asamblea General que adoptara una decisión al respecto en su quincuagésimo segundo período de sesiones (véase el capítulo III del presente informe (A/52/23 (Parte II))). UN ١٠١ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2091) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الثانية والخمسين )انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، (A/52/23 (Part II).
    Sobre la cuestión de la publicidad que se había de dar a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización, el Comité Especial aprobó una resolución (A/AC.109/2120) que recomendó a la Asamblea General para que adoptara una decisión al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones (véase el capítulo III del presente informe (A/53/23 (Parte II)). UN ٢٨ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2120) وأوصت بأن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنه في دورتها الثالثة والخمسين )انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، (A/53/23 (Part II).
    24. En el transcurso de los seminarios y las actividades de capacitación organizados para promover y facilitar la cooperación internacional en asuntos penales (véase el capítulo III del presente informe), la Secretaría reafirmó sistemáticamente el mensaje transmitido por la Conferencia de las Partes en su decisión 3/2. UN 24- وواظبت الأمانة في كل حلقات العمل والأنشطة التدريبية المنظمة بهدف تشجيع وتسهيل التعاون الدولي في المسائل الجنائية (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير)، على تدعيم الرسالة التي وجهها مؤتمر الأطراف عبر المقرر 3/2.
    En su 71º período de sesiones, la Comisión de Cuotas examinó la metodología de la escala de cuotas, de conformidad con el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General, la resolución 58/1 B de la Asamblea y, más concretamente, la resolución 64/248 de la Asamblea (véase el capítulo III del presente informe). UN استعرضت لجنة الاشتراكات في دورتها الحادية والسبعين منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة وذلك عملا بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة وبقرار الجمعية العامة 58/1 باء وعملا على وجه التحديد بقرار الجمعية العامة 64/248 (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير).
    El copresidente, tras recordar la presentación hecha por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las propuestas de exenciones para usos esenciales para 2011 y 2012 (véase el capítulo III del presente informe), presentó el subtema. UN 118- أشار الرئيس المشارك إلى العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية للسنتين 2011 و2012. (أنظر الفصل الثالث من هذا التقرير)، ثم قدم البند الفرعي.
    Las respectivas oficinas regionales de los dos organismos han elaborado conjuntamente una estrategia GEO para la Región de América Latina y el Caribe (véase el capítulo III del presente informe). Se está elaborando una iniciativa conjunta análoga para la Región de África, para ejecutarla a partir de 2005. UN واشتركت المكاتب الإقليمية للوكالتين في وضع استراتيجية توقعات البيئة العالمية لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (أنظر الفصل الثالث من هذا التقرير) ويجري وضع مبادرة مشتركة مماثلة لإقليم أفريقيا للتنفيذ اعتباراً من 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus