"véase el cuadro siguiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر الجدول أدناه
        
    • انظر الجدول التالي
        
    • انظر الجدول الوارد أدناه
        
    En la frontera con la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera con la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    2. En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا انظر الجدول أدناه:
    En lo que respecta a la enseñanza técnica y profesional, la participación sigue siendo sumamente baja, lo que exige que se adopten medidas eficaces (véase el cuadro siguiente). UN وبالنسبة للمدارس التقنية والمهنية ما زال الحضور منخفضا للغاية ويتطلب تدخلا جادا. انظر الجدول التالي.
    Desde el 1º de enero de 2008, la edad de jubilación será 65 años para los hombres y 60 para las mujeres (véase el cuadro siguiente). UN واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008، سيصبح سن التقاعد 65 سنة للرجال و60 سنة للنساء (انظر الجدول الوارد أدناه):
    2. En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    286. El número de las personas sin hogar empezó a descender gradualmente en los primeros años del decenio de 1990 y parece haberse estabilizado en 1997 (véase el cuadro siguiente). UN 286- إن عدد من لا مأوى لهم بدأ ينخفض بالتدريج في بداية التسعينات ويبدو أنه ثبت في عام 1997 (انظر الجدول أدناه).
    Al 1º de enero de 2001 la edad de jubilación será 60 años (véase el cuadro siguiente). UN واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011، أصبح سن التقاعد محدداً ب60 سنة (انظر الجدول أدناه):
    El sueldo anual de un funcionario del Tratado a jornada completa ascendería a unos 175.000 dólares (véase el cuadro siguiente). UN وسيبلغ المرتب السنوي لموظف المعاهدة المتفرغ هذا 000 175 دولار تقريبا (انظر الجدول أدناه).
    Se trata de enseñanzas generales y de amplio alcance, aplicables a diferentes sectores y modalidades de participación privada (véase el cuadro siguiente). UN وهذه القطاعات عامة ومتداخلة، ولها صلة بمجمل القطاعات المختلفة وأساليب مشاركة القطاع الخاص (انظر الجدول أدناه).
    En otros países del mundo se han establecido fondos similares (véase el cuadro siguiente). UN وأنشئت صناديق مماثلة في العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم (انظر الجدول أدناه).
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    En la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro siguiente): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    véase el cuadro siguiente. UN انظر الجدول التالي
    En la opción T1/T2, el número total de alumnos es de 258 y el de alumnas, de 39 (véase el cuadro siguiente). UN وفيما يخص الفرع التعليمي " تقني1/تقني2 " ، تبلغ الأعداد 258 للفتيان و 39 للفتيات (انظر الجدول التالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus