"véase el gráfico x" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر الشكل العاشر
        
    El aumento se debe al mayor volumen de incautación registrado en el Asia oriental y sudoriental y en América del Norte (véase el gráfico X). UN وتعزى الزيادة إلى زيادة الحجز في شرق آسيا وجنوبها الشرقي وفي أمريكا الشمالية (انظر الشكل العاشر).
    Las distintas organizaciones de las Naciones Unidas asignan proporciones muy diferentes de su asistencia total a los países menos adelantados (véase el gráfico X). UN 69 - وتخصص مؤسسات الأمم المتحدة المختلفة لأقل البلدان نموا نسبا شديدة الاختلاف من مجموع مساعداتها (انظر الشكل العاشر).
    Prueba de ello es el número de miembros del Pacto Mundial, que supera la cifra de 6.000 y entre los que se incluyen 5.300 empresas activas participantes de más de 135 países (véase el gráfico X). UN ومن المؤشرات على ذلك العضوية في الاتفاق العالمي، التي تجاوزت 000 6 مشارك، بما في ذلك 300 5 مشارك نشط في قطاع الأعمال من أكثر من 135 بلدا(). (انظر الشكل العاشر).
    El desplazamiento del programa de derechos humanos al terreno debe considerarse uno de los cambios fundamentales en las actividades de derechos humanos de las Naciones Unidas desde la celebración de la Conferencia Mundial (véase el gráfico X). Hoy en día, más de 200 oficiales de derechos humanos de las Naciones Unidas están trabajando en 22 países en todo el mundo. UN ٩٧ - ويجب التنويه بانتقال برنامج حقوق اﻹنسان إلى الميدان على أنه من التغييرات اﻷساسية في أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة منذ المؤتمر العالمي )انظر الشكل العاشر(. وفي الوقت الحاضر، يعمل ٢٠٠ ونيف من موظفي حقوق اﻹنسان التابعين لﻷمم المتحدة في ٢٢ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    La mayoría de las demás regiones informan de una cobertura superior al 50% mientras que en África Subsahariana y Europa Oriental y Sudoriental sigue atribuyéndose una importancia todavía limitada a estas actividades (véase el gráfico X). UN وسجلت معظم المناطق الأخرى ما يزيد عن 50 في المائة، في حين لا تزال الأهمية التي تحظى بها هذه الأنشطة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وشرق وجنوب شرق أوروبا محدودة (انظر الشكل العاشر).
    Concretamente, más de la tercera parte (36%) de las asociaciones inscritas ha informado que actualmente cuenta con recursos no financieros, principalmente espacio de oficinas, personal y computadoras (véase el gráfico X). UN وتحديدا، أفاد أكثر من ثلث الشراكات المسجلة (36 في المائة) بأن لديها في الوقت الراهن موارد غير مالية تتمثل بصورة أساسية في شكل مكاتب وموظفين وحواسيب (انظر الشكل العاشر).
    En los seis primeros meses de 2010 hubo siete secuestros de civiles al servicio de las Naciones Unidas, lo que entraña una pequeña reducción respecto de los 10 secuestros registrados en el mismo período en 2009 (véase el gráfico X). UN وخلال الأشهر الستة الأولى من 2010، اختُطف سبعة من موظفي الأمم المتحدة المدنيين، أي أقلّ بقليل من عدد الذين اختُطفوا خلال نفس الفترة من عام 2009 وهو 10 موظفين (انظر الشكل العاشر).
    El riesgo de mortalidad materna a lo largo de la vida aumenta si aumenta la fecundidad (véase el gráfico X). La rápida disminución de la fecundidad se ha visto acompañada en general por una considerable reducción de la mortalidad materna. UN 52 - ويزداد خطر الوفيات النفاسية على مدى العمر مع ارتفاع معدل الخصوبة (انظر الشكل العاشر). وقد كانت الانخفاضات السريعة في الخصوبة عادة مقترنة بانخفاضات كبيرة في الوفيات النفاسية.
    Los resultados de la encuesta de coordinadores residentes de 2013 confirman esta impresión de los gobiernos, ya que solo el 52% de todas las respuestas señalaban que el informe de resultados del sistema de las Naciones Unidas de su país estaba totalmente vinculado con los resultados en materia de desarrollo nacional (véase el gráfico X). Gráfico X UN ويؤكد استقصاء آراء المنسقين المقيمين لعام 2013 وجهة نظر الحكومات هذه، نظرا لأنه لم تؤكد سوى نسبة 52 في المائة من جميع المجيبين أن التقرير عن النتائج التي حققتها منظومة الأمم المتحدة في البلدان المستفيدة من البرامج، التي يعملون فيها، مرتبط بشكل كامل بنتائج التنمية الوطنية (انظر الشكل العاشر).
    Aunque Asia occidental siguió siendo el principal destino de los trabajadores migratorios asiáticos, su proporción se redujo durante el decenio de 1980 (véase el gráfico X). La proporción de trabajadores que se dirigían a otros destinos aumentó del 5% en 1980-1984 al 11% en 1985-1989. UN ورغم أن غرب آسيا لا تزال هي الجهة الرئيسية التي يقصدها العمال المهاجرون من آسيا، فإن حصتها انخفضت خلال عقد الثمانينات )انظر الشكل العاشر(. وهكذا فإن نسبة العمال الذين يتجهون الى جهات أخرى زاد من ٥ في المائة خلال الفترة ١٩٨٠-١٩٨٤ الى ١١ في المائة في الفترة ١٩٨٥-١٩٨٩.
    (véase el gráfico X.2). UN )انظر الشكل العاشر - ٢(.
    43. En Oceanía se ha producido una disminución sostenida en el uso indebido de opioides desde fines del decenio de 1990, lo que ha coincidido con la reducción de la disponibilidad de heroína en la región (véase el gráfico X). En Australia, aunque aumentó nuevamente la disponibilidad de heroína en 2002, la prevalencia y la frecuencia del uso indebido no volvieron a los niveles de 2000. UN 43- شهدت أوقيانيا تناقصا ثابتا في تعاطي الأفيونيات منذ أواخر التسعينات، وتزامن ذلك مع تناقص توافر الهيروين في المنطقة (انظر الشكل العاشر). وفي استراليا، وحتى مع زيادة توافر الهيروين مرة ثانية في 2002، لم يسترد انتشار التعاطي ولا تردده مستوياتهما الملحوظة في عام 2000.
    Sin embargo, los factores que favorecen la relación de intercambio regional han comenzado a moderarse (véase el gráfico X). En 2007 el aumento del índice de la relación de intercambio regional se redujo al 2,4%, respecto del 5,9% registrado en 2006. UN بيد أن التغيير جار بالفعل في العوامل المفضية إلى تحسن معدلات التبادل التجاري للمنطقة (انظر الشكل العاشر). وفي عام 2006، حدث تحسن بنسبة 5.9 في المائة في معدلات التبادل التجاري للمنطقة، إلا أنها انخفضت إلى 2.4 في المائة في عام 2007.
    En cuanto al gasto público (véase el gráfico X), los anuncios se centraron principalmente en incrementos de la inversión en infraestructura, planes de vivienda, programas de apoyo a las pymes y a los pequeños productores agrícolas, y diversos programas sociales. UN وفي جانب الإنفاق، ترمي التدابير، بشكل رئيسي، إلى تشجيع الاستثمار في الهياكل الأساسية والإسكان وبرامج دعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وصغار المزارعين، أو تمويل مجموعة متنوعة من البرامج الاجتماعية (انظر الشكل العاشر).
    Entre 2008 y 2011 el volumen total de incautación anual pareció estabilizarse, ya que osciló entre 53 t y 62 t (véase el gráfico X). En España se incautaron 17 t de cocaína en 2011, bastante menos que en 2010 (25 t). UN ويبدو أنَّ إجمالي المضبوطات السنوية قد استقر فيما بين عامي 2008 و2011، حيث تراوح بين 53 و62 طنا (انظر الشكل العاشر). وضبطت إسبانيا 17 طنا من الكوكايين في عام 2011، وهو ما يقل بكثير عما ضبط في عام 2010، وهو 25 طنا.
    Es interesante señalar que la opción de los horarios de trabajo escalonados es la modalidad que utilizan mayoritariamente los hombres, mientras que la opción del teletrabajo (que es la que registró la mayor reducción desde 2012) es la que utilizan principalmente las mujeres (véase el gráfico X). UN ومن المثير للاهتمام أن ساعات العمل المتداخلة شكلت ترتيب العمل المرن الذي كان الرجال يميلون إلى استخدامه أكثر من غيره، في حين كان العمل عن بعد (الذي سجل أكبر انخفاض له منذ عام 2012) هو الخيار الذي تستخدمه النساء في المقام الأول (انظر الشكل العاشر).
    Los hombres tienden a utilizar el horario de trabajo escalonado más que las mujeres, mientras que en el caso del teletrabajo ocurre lo contrario (véase el gráfico X). El uso, tanto por hombres como por mujeres, de las otras dos opciones (horario de trabajo comprimido y pausas programadas para actividades de aprendizaje de carácter prolongado) es mínimo. UN فالرجال يميلون إلى استخدام ساعات العمل المتداخلة أكثر من النساء، في حين أن العكس هو الصحيح بالنسبة للعمل عن بعد (انظر الشكل العاشر). وفيما يتعلق بالخيارين الآخرين (جداول العمل المضغوطة والفترات المقررة للانقطاع عن العمل لمزاولة أنشطة التعلم الممتدة)، كانت استفادة الرجال والنساء منهما محدودة للغاية بنسب متساوية.
    Se espera que el consumo de gas natural en los países en desarrollo siga aumentando constantemente porque muchos de esos países tienen recursos de gas propios que pueden desarrollarse o incrementarse para uso local, y habida cuenta del gran crecimiento de su demanda de electricidad y de los beneficios económicos y ecológicos del aumento del uso de gas (véase el gráfico X). UN ٣٥ - وتشير آفاق استهلاك الغاز الطبيعي في البلدان النامية إلى استمرار النمو المطرد، نظرا ﻷن لدى كثير من هذه البلدان موارد محلية من الغاز يمكن تطويرها وتوسيع نطاقها للاستعمال المحلي، وبالنظر لارتفاع نمو الطلب على الكهرباء لديها والفوائد الاقتصادية والبيئية لاستعمال المزيد من الغاز )انظر الشكل العاشر(.
    Aún no se dispone de datos desglosados para 2011 sobre la asignación de la AOD, no obstante un análisis comparativo del total correspondiente a las actividades operacionales para el desarrollo y la AOD total a nivel de los países (véase el gráfico X) muestra que en 2010 las primeras representaron más del 40% de la AOD total en 13 países en que se ejecutan programas, es decir, el 9% de ellos. UN 27 - ولا تتوافر بعد بيانات مصنفة بشأن تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2011، غير أن تحليلا مقارنا لمجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على المستوى القطري في عام 2010 (انظر الشكل العاشر الوارد أدناه) يبين أن تلك الأنشطة قد استأثرت بأكثر من 40 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 13 بلدا، أي 9 في المائة، من البلدان المستفيدة من البرامج().
    Un análisis comparativo del total correspondiente a las actividades operacionales para el desarrollo y la AOD total a nivel de los países (véase el gráfico X) muestra que en 2010 las primeras representaron más del 40% de la AOD total en 13 países en que se ejecutan programas, es decir, el 9% de estos. UN 27 - ويبين تحليل مقارن لمجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على المستوى القطري (انظر الشكل العاشر الوارد أدناه) أن تلك الأنشطة حصلت على أكثر من 40 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 13 بلدا، أو 9 في المائة، من البلدان المستفيدة من البرامج في عام 2010().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus