véase la información proporcionada más arriba acerca de los anuncios oficiales o los reglamentos de ejecución del Oesterreichische Nationalbank. | UN | انظر المعلومات المقدمة أعلاه بشأن الإعلانات الرسمية أو اللوائح التنفيذية للمصرف الوطني النمساوي. |
En cuanto a la apología del terrorismo y la incitación a cometer actos de terrorismo, véase la información adjunta proporcionada al Consejo de Europa. | UN | أما فيما يتعلق بالدفاع عن الإرهاب والحض عليه، انظر المعلومات المرفقة التي زُود بها مجلس أوروبا. |
véase la información sobre la reserva de Nueva Zelandia al artículo 8 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | انظر المعلومات الواردة أعلاه الخاصة بتحفظ نيوزيلندا على المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
58. véase la información proporcionada anteriormente en relación con la Ley de administración. | UN | 60- يرجى الرجوع إلى المعلومات الواردة آنفاً بشأن قانون السلطة المحلية. |
véase la información incluida en la respuesta al artículo. | UN | انظر المعلومات الواردة في الرد على هذه المادة. |
En lo que respecta a las actividades de las mujeres indígenas, véase la información pertinente en los párrafos anteriores. | UN | وفيما يخص الأنشطة المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية، انظر المعلومات ذات الصلة بالموضوع الواردة أعلاه. |
véase la información anterior sobre Indicators for Change y otra publicación, de carácter bienal: el Censo de Participación de la Mujer. | UN | انظر المعلومات أعلاه عن إصدارات مؤشرات التغيير وتعداد مشاركة المرأة الذي يجري كل سنتين. |
325. véase la información proporcionada en respuesta a la recomendación E 29. | UN | 325- انظر المعلومات المقدمة رداً على التوصية هاء 29. |
326. véase la información proporcionada en respuesta a la recomendación E 29. | UN | 326- انظر المعلومات المقدمة رداً على التوصية هاء 29. |
véase la información en Órdenes de Seguridad de la Policía (en la recomendación 45). | UN | انظر المعلومات المتعلقة بأوامر السلامة التي تصدرها الشرطة (في إطار التوصية 45). |
véase la información sobre la reserva de Nueva Zelandia al artículo 8 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, supra. | UN | انظر المعلومات الواردة أعلاه بخصوص تحفظ نيوزيلندا على المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
366. véase la información de la respuesta al artículo 2. | UN | 366- انظر المعلومات الواردة في الرد المتعلق بالمادة 2. |
367. véase la información de la introducción. | UN | 367- انظر المعلومات الواردة في المقدمة. |
véase la información general | UN | انظر المعلومات الأساسية |
3. La autonomía de los municipios de Liechtenstein es relativamente fuerte (véase la información en el capítulo 1.2). | UN | 3- والحكم الذاتي للبلديات متطور بشكل جيد نسبياً (انظر المعلومات في الفصل 1-2). |
véase la información general | UN | انظر المعلومات الأساسية |
Para más información sobre la participación en la educación en Aruba, y sobre los resultados y las propuestas formuladas por el Comité para la incorporación de los niños que no asisten a la escuela, véase la información que figura en la parte VII del informe inicial de Aruba en relación con la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن المشاركة التعليمية في أروبا والنتائج والمقترحات التي قدمتها اللجنة المعنية بإدماج الأطفال ممن لا يذهبون إلى المدرسة في التعليم، انظر المعلومات الواردة في الجزء السابع من التقرير الأول المقدم من أروبا بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
véase la información facilitada en el punto 10. | UN | يرجى الرجوع إلى المعلومات الواردة في البنـد 10 أعلاه. |
Para la distribución de los textos de las declaraciones a la prensa, véase la información suministrada en el documento A/65/HLPM/INF/1, párr. 113. | UN | ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في الفقرة 113 من الوثيقة A/65/HLPM/INF/1. |
véase la información relacionada procedente de las organizaciones que apoyan el proyecto: www.isabern.ch y www.caritas-zuerich.ch. | UN | انظر معلومات ذات صلة بالموضوع من منظمات تدعم المشروع: www.isabern.ch و www.caritas-zuerich.ch. |
10. Respecto a las acciones y a las medidas legislativas adoptadas entre 2005 y 2008 para promover la participación de la mujer en la toma de decisiones, véase la información facilitada, respectivamente, en los artículos 7 y 2 del presente informe. | UN | 10- ولمعرفة الإجراءات والترتيبات التشريعية المتخذة خلال الفترة من 2005 إلى 2008 بهدف تعزيز دور المرأة في صنع القرار، انظر التفاصيل المنصوص عليها في المادة 7 وفي المادة 2 من هذا التقرير، على التوالي. |
véase la información relacionada con la serie de sesiones de coordinación. | UN | انظر ما ورد في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق. |